| All of your pain and all of your aching
| Вся твоя боль и вся твоя боль
|
| Go leave it on the dance floor
| Оставь это на танцполе
|
| All of the weight from all of your faking
| Весь вес от всей вашей подделки
|
| Well you ain’t got need for it anymore
| Ну, тебе это больше не нужно
|
| I’ll be your confidant
| я буду твоим доверенным лицом
|
| No matter the high you’ve gone
| Независимо от того, как высоко вы прошли
|
| All the time we took to treasure everything we’re not
| Все время, которое мы потратили, чтобы дорожить всем, чем мы не являемся
|
| Promise me that we won’t ever leave each other lost
| Обещай мне, что мы никогда не оставим друг друга потерянными
|
| So we flew to Ibiza, for something to free ya
| Итак, мы полетели на Ибицу, чтобы освободить тебя.
|
| But you really got f-k-d up
| Но ты действительно облажался.
|
| By all these quantum’s and physics
| Из-за всех этих квантов и физики
|
| Still eluding solution all
| Все еще ускользает от решения
|
| Entangled up inside
| Запутался внутри
|
| All the time we took to treasure everything we’re not
| Все время, которое мы потратили, чтобы дорожить всем, чем мы не являемся
|
| Promise me that we won’t ever leave each other lost
| Обещай мне, что мы никогда не оставим друг друга потерянными
|
| Through all of the pain I know we’ll find a way
| Я знаю, что через всю боль мы найдем способ
|
| We watched the sun set over manhattan
| Мы смотрели закат над Манхэттеном
|
| From the stoop of Toby’s Estate
| С крыльца поместья Тоби
|
| Was like the whole world was waiting for us to happen! | Словно весь мир ждал нашего появления! |
| Just on for a change
| Только для разнообразия
|
| All the time we took to treasure everything
| Все время мы дорожили всем
|
| All the shame don’t even play it | Весь позор, даже не играй. |