| I booked myself tables at all the best restaurants then eat alone
| Я заказал себе столики во всех лучших ресторанах, а потом ел в одиночестве.
|
| I buy myself fast cars just so I can drive them real fucking slow
| Я покупаю себе быстрые машины только для того, чтобы ездить на них чертовски медленно
|
| I like my own company, company I don't need it
| Мне нравится моя собственная компания, компания мне не нужна
|
| I'm not always cold, I'm just good on my own, so good on my own
| Мне не всегда холодно, я просто хорош сам по себе, так хорош сам по себе
|
| I've always been told, one day I'll find
| Мне всегда говорили, что однажды я найду
|
| Somebody who changes my mind
| Кто-то, кто меняет мое мнение
|
| If they come along, I won't think twice
| Если они придут, я не буду думать дважды
|
| 'Cause I already got a good thing with me
| Потому что у меня уже есть хорошая вещь со мной
|
| Yeah, I already got everything I need
| Да, я уже получил все, что мне нужно
|
| The best things in life are already mine
| Лучшие вещи в жизни уже мои
|
| Don't tell me that you got a good thing for me
| Не говори мне, что у тебя есть хорошая вещь для меня.
|
| 'Cause I already got a good thing with me
| Потому что у меня уже есть хорошая вещь со мной
|
| Yeah, I've already done everything I've dreamed
| Да, я уже сделал все, о чем мечтал.
|
| I'm good by myself, don't need no one else
| Мне хорошо одному, мне больше никто не нужен
|
| Don't tell me that you got a good thing for me
| Не говори мне, что у тебя есть хорошая вещь для меня.
|
| 'Cause I've already got a good thing
| Потому что у меня уже есть хорошая вещь
|
| I make myself up just to dance in the mirror when I'm at home
| Я заставляю себя танцевать перед зеркалом, когда я дома
|
| I pose and take pictures then send them to people that I don't know
| Я позирую и фотографирую, а затем отправляю их людям, которых не знаю
|
| I like getting compliments, compliments how I'm feeling, ooh
| Мне нравится получать комплименты, комплименты, как я себя чувствую, ох
|
| I'm not always selfish, just bad at romance, it's not in my bones
| Я не всегда эгоистичен, просто плох в романтике, это не в моих костях
|
| I've always been told, one day I'll find
| Мне всегда говорили, что однажды я найду
|
| Somebody who changes my mind
| Кто-то, кто меняет мое мнение
|
| If they come along, I won't think twice
| Если они придут, я не буду думать дважды
|
| 'Cause I already got a good thing with me
| Потому что у меня уже есть хорошая вещь со мной
|
| Yeah, I already got everything I need
| Да, я уже получил все, что мне нужно
|
| The best things in life are already mine
| Лучшие вещи в жизни уже мои
|
| Don't tell me that you got a good thing for me
| Не говори мне, что у тебя есть хорошая вещь для меня.
|
| 'Cause I already got a good thing with me
| Потому что у меня уже есть хорошая вещь со мной
|
| Yeah, I've already done everything I've dreamed
| Да, я уже сделал все, о чем мечтал.
|
| I'm good by myself, don't need no one else
| Мне хорошо одному, мне больше никто не нужен
|
| Don't tell me that you got a good thing for me
| Не говори мне, что у тебя есть хорошая вещь для меня.
|
| 'Cause I've already got a good thing
| Потому что у меня уже есть хорошая вещь
|
| I've always been told, one day I'll find
| Мне всегда говорили, что однажды я найду
|
| Somebody who changes my mind
| Кто-то, кто меняет мое мнение
|
| If they come along, I won't think twice
| Если они придут, я не буду думать дважды
|
| 'Cause I already got a good thing with me
| Потому что у меня уже есть хорошая вещь со мной
|
| Yeah, I already got everything I need
| Да, я уже получил все, что мне нужно
|
| The best things in life are already mine
| Лучшие вещи в жизни уже мои
|
| Don't tell me that you got a good thing for me
| Не говори мне, что у тебя есть хорошая вещь для меня.
|
| 'Cause I already got a good thing with me
| Потому что у меня уже есть хорошая вещь со мной
|
| Yeah, I've already done everything I've dreamed
| Да, я уже сделал все, о чем мечтал.
|
| I'm good by myself, don't need no one else
| Мне хорошо одному, мне больше никто не нужен
|
| Don't tell me that you got a good thing for me
| Не говори мне, что у тебя есть хорошая вещь для меня.
|
| 'Cause I've already got a good thing | Потому что у меня уже есть хорошая вещь |