| Será que o tempo pode voltar
| Может ли время вернуться
|
| Será que ainda a tempo pra recomeçar
| Есть ли еще время, чтобы начать сначала?
|
| E mudar o que não faz sentido
| И изменить то, что не имеет смысла
|
| Sem você comigo eu não sei explicar
| Без тебя со мной я не могу объяснить
|
| Eu não consigo mais me olhar no espelho
| Я больше не могу смотреть на себя в зеркало
|
| Quando eu me vejo eu não me reconheço
| Когда я вижу себя, я не узнаю себя
|
| Eu tropecei sobre meus próprios erros
| Я споткнулся о свои собственные ошибки
|
| Nem os meus acertos te fizeram ficar
| Даже мои успехи не заставили тебя остаться
|
| Só posso estar sonhando
| Я могу только мечтать
|
| Porque esse frio não ta passando
| Потому что этот холод не проходит
|
| Não vejo a hora de acordar
| Я не могу дождаться, чтобы проснуться
|
| Não posso acreditar
| я не верю
|
| Que você vai me deixar
| Что ты оставишь меня
|
| Alguém aí
| Кто-нибудь здесь
|
| Me acorda por favor
| разбуди меня пожалуйста
|
| E diz que isso é só um sonho que passou
| И говорит, что это всего лишь сон, который прошел
|
| E ela vai voltar agora
| И она вернется сейчас
|
| Que ela nunca foi embora
| Что она никогда не уходила
|
| Alguém aí
| Кто-нибудь здесь
|
| Me acorda por favor
| разбуди меня пожалуйста
|
| E diz que isso é só um sonho que passou
| И говорит, что это всего лишь сон, который прошел
|
| E é só um pesadelo bobo
| И это просто глупый кошмар
|
| Que ela vai voltar de novo
| Что она вернется снова
|
| Vai voltar de novo | вернется снова |