| Que Que a Gente Faz Com a Gente (оригинал) | То, что Люди делают С Нами (перевод) |
|---|---|
| Já tô sentindo ciúme e saudade | Я уже чувствую ревность и тоску |
| Sei que não posso negar, é verdade | Я знаю, что не могу этого отрицать, это правда |
| A gente tava só ficando | мы просто остановились |
| Foi ficando, ficando e ficou sério demais | Это становилось, становилось и стало слишком серьезным |
| Complicou demais, o que é que a gente faz? | Это стало слишком сложно, что нам делать? |
| O que é que a gente faz? | Что мы делаем? |
| O que é que a gente faz com a gente? | Что мы делаем с нами? |
| Assume esse rolo ou mente? | Вы берете на себя эту роль или лжете? |
| Que não existe sentimento | что нет чувства |
| Quem tá de fora, já tá vendo | Кто снаружи, уже видит |
| E o que ficou, é amor, é amor | А то, что осталось, это любовь, это любовь |
| Isso é amor! | Это любовь! |
