| Já pensou, se você desse uma chance pra virar amor
| Вы когда-нибудь думали, если бы вы дали шанс стать любовью
|
| Já tentou, esquecer todo o seu passado e quem te machucou
| Вы пробовали, забыв все свое прошлое и кто вас обидел
|
| Eu tô colhendo os frutos que eu não plantei
| Я пожинаю плоды, которые не посадил
|
| Esquece essa dor deixa de lado, eu sei
| Забудь эту боль, отложи ее, я знаю
|
| Só que você não vê
| только ты не видишь
|
| Que a gente dorme junto
| Что мы спим вместе
|
| E acorda separado
| И просыпаться отдельно
|
| É cada um pra um lado
| Это каждый для одной стороны
|
| Tá tudo bagunçado, eu e você
| Все перепуталось, я и ты
|
| Mas sempre que te dá saudade dele
| Но всякий раз, когда вы скучаете по нему
|
| Você quer me ver
| Ты хочешь увидеть меня
|
| A gente dorme junto
| Мы спим вместе
|
| E acorda separado
| И просыпаться отдельно
|
| Já que tá tudo errado
| так как все неправильно
|
| Deixa acontecer
| Позволь этому произойти
|
| E com o tempo eu me acostumo com esse lance de te dar prazer
| И со временем я привыкну к тому, чтобы доставлять тебе удовольствие
|
| Eu tô colhendo os frutos que eu não plantei
| Я пожинаю плоды, которые не посадил
|
| Esquece essa dor
| забудь эту боль
|
| Deixa de lábia eu sei
| Не говори, я знаю
|
| Só que você não vê
| только ты не видишь
|
| Que a gente dorme junto
| Что мы спим вместе
|
| E acorda separado
| И просыпаться отдельно
|
| É cada um pra um lado
| Это каждый для одной стороны
|
| Tá tudo bagunçado, eu e você
| Все перепуталось, я и ты
|
| Mas sempre que te dá saudade dele
| Но всякий раз, когда вы скучаете по нему
|
| Você quer me ver
| Ты хочешь увидеть меня
|
| A gente dorme junto
| Мы спим вместе
|
| E acorda separado
| И просыпаться отдельно
|
| Já que tá tudo errado
| так как все неправильно
|
| Deixa acontecer
| Позволь этому произойти
|
| E com o tempo eu me acostumo com esse lance de te dar prazer
| И со временем я привыкну к тому, чтобы доставлять тебе удовольствие
|
| A gente dorme junto
| Мы спим вместе
|
| E acorda separado
| И просыпаться отдельно
|
| É cada um pra um lado
| Это каждый для одной стороны
|
| Tá tudo bagunçado, eu e você
| Все перепуталось, я и ты
|
| Mas sempre que te dá saudade dele
| Но всякий раз, когда вы скучаете по нему
|
| Você quer me ver
| Ты хочешь увидеть меня
|
| A gente dorme junto
| Мы спим вместе
|
| E acorda separado
| И просыпаться отдельно
|
| Já que tá tudo errado
| так как все неправильно
|
| Deixa acontecer
| Позволь этому произойти
|
| E com o tempo eu me acostumo com esse lance de te dar prazer | И со временем я привыкну к тому, чтобы доставлять тебе удовольствие |