| Ledovej na tebe nebudu leda že by si to chtěla, že by si chtěla
| Я не буду для тебя льдом, если ты этого не захочешь, ты этого захочешь.
|
| Pokaždý jinak a stejně dokola
| Каждый раз по-разному и все равно
|
| Seš raketa a já sem dělo
| Ты ракета и я здесь
|
| Buď radši pila než dřevo
| Либо она пила лучше, чем дрова
|
| A budeš jak si ještě nikdy nebyla
| И ты будешь таким, каким никогда не был
|
| Pele nejlepší, co měla
| Пеле, лучшее, что у нее было
|
| Pusu na pussy ne čelo
| Поцелуй в киску, а не в лоб
|
| Pouta na ruce, ne cela
| Наручники, а не клетки
|
| Řve jak opera, řve jak opera
| Он ревет как опера, он ревет как опера
|
| Pouta na ruce, ne cela
| Наручники, а не клетки
|
| Pusu na pussy ne čelo
| Поцелуй в киску, а не в лоб
|
| Pele nejlepší, co měla
| Пеле, лучшее, что у нее было
|
| Pele nejlepší, co měla
| Пеле, лучшее, что у нее было
|
| Pusu na pussy ne čelo
| Поцелуй в киску, а не в лоб
|
| Pouta na ruce, ne cela
| Наручники, а не клетки
|
| Řve jak opera
| Это ревет как опера
|
| Dej mi lásku, pošlu ji zpátky
| Дай мне любовь, я верну ее
|
| Škrcení, facky, nadávky
| Удушение, шлепки, ругань
|
| Sliny a šťáva, Niagáry
| Слюна и сок, Ниагара
|
| Návykový látky
| Вещества, вызывающие привыкание
|
| Asi-asi mě má ráda
| Я думаю, он, вероятно, любит меня
|
| Až pudu do nebe doufám že tam uvidim tebe
| Когда я попаду на небеса, я надеюсь увидеть тебя там
|
| (Až pudu do nebe doufám že tam uvidim tebe)
| (Когда я попаду на небеса, я надеюсь увидеть тебя там)
|
| Až pudu do nebe doufám že tam uvidim tebe
| Когда я попаду на небеса, я надеюсь увидеть тебя там
|
| (Až pudu do nebe doufám že tam uvidim tebe)
| (Когда я попаду на небеса, я надеюсь увидеть тебя там)
|
| Nemů-žu tě milo-vat (nemůžu tě milovat, ne ne ne)
| Я не могу любить тебя (я не могу любить тебя, нет-нет-нет)
|
| Nemů-žu si dovo-lit (nemůžu si dovolit)
| Я не могу себе этого позволить (я не могу себе этого позволить)
|
| Chci dělat cash a ne se nechat oholit
| Я хочу зарабатывать деньги, а не бриться
|
| Nenechat se ochočit
| Не будь прирученным
|
| Nenechat se rozhodit
| не отпускай
|
| Ale sou-středit se
| Но сконцентрируйся
|
| Ale voníš mi tak moc že chci zůstat ve tvý a-á
| Но ты так плохо пахнешь для меня, что я хочу остаться в твоей
|
| Asi za mě moc přemejšlí můj ehm-ehm
| Я думаю, мой гм-эмм слишком много думает обо мне
|
| Každá je stejná to už víme e-é
| Все одинаковые мы уже знаем е-е
|
| Každá je stejná to už víme e-é
| Все одинаковые мы уже знаем е-е
|
| Kush a levný víno
| Куш и дешевое вино
|
| Hannah Montana s náma
| Ханна Монтана с нами
|
| Lásku pro každou
| Любовь для всех
|
| To je moje denní dávka
| это моя суточная доза
|
| Kush a levný víno
| Куш и дешевое вино
|
| Hannah Montana s náma
| Ханна Монтана с нами
|
| Lásku pro každou
| Любовь для всех
|
| To je moje denní dávka
| это моя суточная доза
|
| Dej mi lásku, pošlu ji zpátky
| Дай мне любовь, я верну ее
|
| Škrcení, facky, nadávky
| Удушение, шлепки, ругань
|
| Sliny a šťáva, Niagáry
| Слюна и сок, Ниагара
|
| Návykový látky
| Вещества, вызывающие привыкание
|
| Asi-asi mě má ráda
| Я думаю, он, вероятно, любит меня
|
| Až pudu do nebe doufám že tam uvidim tebe
| Когда я попаду на небеса, я надеюсь увидеть тебя там
|
| (Až pudu do nebe doufám že tam uvidim tebe)
| (Когда я попаду на небеса, я надеюсь увидеть тебя там)
|
| Až pudu do nebe doufám že tam uvidim tebe
| Когда я попаду на небеса, я надеюсь увидеть тебя там
|
| (Až pudu do nebe doufám že tam uvidim tebe) | (Когда я попаду на небеса, я надеюсь увидеть тебя там) |