| More, kde jsou moje alimenty
| Море, где мои алименты
|
| Dlužíš mi víc, než Morelo a Phoenix (zmrde)
| Ты должен мне больше, чем Морело и Феникс (бля)
|
| Kde jsi byl, když mě zestříkli
| Где ты был, когда они стреляли в меня?
|
| Kde jsi byl, když jsem vyrůstal
| Где ты был, когда я рос?
|
| Kde jsi byl, když máma dělala cash
| Где ты был, когда мама зарабатывала деньги?
|
| Tak ty jsi hrál bedny a chlastal, ona měla strach
| Так ты играл в бокс и напился, она испугалась
|
| Ale mami nemusíš se bát, já jsem sám svůj pán, jsem vyhrál
| Но мама, тебе не о чем беспокоиться, я сам себе хозяин, я выиграл
|
| POW, POW
| военнопленный, военнопленный
|
| Neviděl jsem tě 10 let (co?)
| Я не видел тебя 10 лет (что?)
|
| Vole dlužíš šek (šek)
| Чувак, ты должен чек (чек)
|
| Budeš to solit jako ježíšek (zmrde)
| Ты посолишь, как Санта-Клаус (мудак)
|
| More uděláme si příběh (pow)
| Давайте сделаем историю (pow)
|
| Tvůj syn, tvrdej oříšek (pow)
| Твой сын, крепкий орешек (пау)
|
| Vyplň složenku, posílej (poď)
| Заполните бланк, отправьте (приходите)
|
| Už je pozdě na to bejt kámoš (ty zmrde)
| Слишком поздно быть другом (сукин ты сын)
|
| Nasrat, co ty víš o tom jaky je to vyrůst bez fotra (co ty víš)
| К черту то, что ты знаешь о том, каково это расти без траха (что ты знаешь)
|
| Čůrak bydlel hodinu vodemě (píčus)
| Член прожил в воде час (киска)
|
| Polovina z vás to má stejně
| У половины из вас то же самое
|
| Vím to, že nikdy nebudu stejnej (nikdy)
| Я знаю, что никогда не буду прежним (никогда)
|
| Nikdy my nebudem stejní (nikdy)
| Мы никогда не будем прежними (никогда)
|
| Nikdy se nevyseru na svý, jak ty, hah
| Я никогда не срал так, как ты, ха
|
| Vzor na píču, bože díky za dědu (díky)
| Выкройка для киски, боже, спасибо за дедушку (спасибо)
|
| Bože díky za rodinu, bože díky za lidi kolem mě, jsem v klidu (cajk)
| Слава Богу за семью, спасибо за окружающих меня людей, я спокоен (cajk)
|
| I když Bůh není, vzor na píču, bože díky za dědu (díky)
| Даже если Бога нет, узор для пизды, Боже спасибо за дедушку (спасибо)
|
| Bože díky za rodinu, bože díky za lidi kolem mě, jsem v klidu, huh
| Слава Богу за семью, спасибо за людей вокруг меня, я в порядке, да
|
| I když Bůh není
| Хотя Бог не
|
| Kde jsou? | Где они? |
| — Kde jsou? | - Где они? |
| — Kde jsou? | - Где они? |
| — Kde jsou? | - Где они? |
| — ALIMENTY!
| - ПЛЮСЫ!
|
| Kde jsou? | Где они? |
| — Kde jsou? | - Где они? |
| — Kde jsou? | - Где они? |
| — Kde jsou? | - Где они? |
| — ALIMENTY!
| - ПЛЮСЫ!
|
| More, kde jsou moje alimenty
| Море, где мои алименты
|
| Dlužíš mi víc, než Morelo a Phoenix (zmrde)
| Ты должен мне больше, чем Морело и Феникс (бля)
|
| Kde jsi byl, když mě zestříkli
| Где ты был, когда они стреляли в меня?
|
| Kde jsi byl, když jsem vyrůstal
| Где ты был, когда я рос?
|
| Kde jsi byl, když máma dělala cash
| Где ты был, когда мама зарабатывала деньги?
|
| Tak ty jsi hrál bedny a chlastal, ona měla strach
| Так ты играл в бокс и напился, она испугалась
|
| Ale mami nemusíš se bát, já jsem sám svůj pán, jsem vyhrál
| Но мама, тебе не о чем беспокоиться, я сам себе хозяин, я выиграл
|
| POW, POW | военнопленный, военнопленный |