Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Happy Ending, исполнителя - Yvonne Elliman. Песня из альбома Food of Love, в жанре Поп
Дата выпуска: 22.07.1973
Лейбл звукозаписи: Purple
Язык песни: Английский
Happy Ending(оригинал) |
Take me away from this hungry older |
Take me away from this tired and lonely thirst |
I’ve got nothing at all since your loved went and died |
Are you making me crawl? |
Am I making you cry? |
Am I making you cry? |
Take me away from this sledgehammer night |
Take me away on a mattress |
Of velvet in a clear modern candlelight |
And the sun’s gonna shine where it never shown |
I’m coming out of the dark, I can’t make it alone |
I can’t make it alone |
Don’t you know that I’m always waiting |
Don’t you see that I’ll always be hoping! |
Don’t you know I’m anticipating my Happy Ending! |
Oh, My Happy Ending |
Give me my happy ending! |
And we’ll be home free, home free |
Home Free, and we made it just in time… |
Oh, take me away from this hungry older |
Take me away from this tired and dusty thirst |
And the sun’s gonna shine where the sun never shown |
I’m coming out of the dark, I can’t make it alone! |
I can’t make it alone |
There’s only one thing left to do |
Take me away… |
счастливый конец(перевод) |
Забери меня от этого голодного старшего |
Забери меня от этой усталой и одинокой жажды |
У меня вообще ничего нет с тех пор, как твой любимый ушел и умер |
Ты заставляешь меня ползать? |
Я заставляю тебя плакать? |
Я заставляю тебя плакать? |
Забери меня от этой кувалдой ночи |
Унеси меня на матрас |
Из бархата в ясном современном свете свечи |
И солнце будет сиять там, где его никогда не было |
Я выхожу из темноты, я не могу сделать это один |
Я не могу сделать это один |
Разве ты не знаешь, что я всегда жду |
Разве ты не видишь, что я всегда буду надеяться! |
Разве ты не знаешь, что я с нетерпением жду своего счастливого конца! |
О, мой счастливый конец |
Дай мне мой счастливый конец! |
И мы будем дома свободны, дома свободны |
Home Free, и мы сделали это как раз вовремя… |
О, забери меня от этого голодного старшего |
Забери меня от этой усталой и пыльной жажды |
И солнце будет сиять там, где солнце никогда не показывалось |
Я выхожу из темноты, я не могу сделать это один! |
Я не могу сделать это один |
Осталось сделать только одно |
Забери меня отсюда… |