| I’m in deep thoughts on how I’m feelin'
| Я в глубоких раздумьях о том, как я себя чувствую
|
| Thinkin' to myself we all the same, or if you different
| Думая про себя, мы все одинаковы, или если вы разные
|
| Look me in my eyes, don’t tell no lies and keep your distance
| Смотри мне в глаза, не лги и держись подальше
|
| I got a lot to say, so just listen
| Мне есть что сказать, так что просто слушай
|
| Babe would you hold it down if it came to it?
| Малыш, ты бы сдержался, если бы до этого дошло?
|
| Put your life on the line for me, could you do it?
| Поставь свою жизнь на карту ради меня, сможешь ли ты это сделать?
|
| Judge told you tell the truth, but would you lie for me?
| Судья сказал вам сказать правду, но вы бы солгали ради меня?
|
| You told me you loved me, be honest, girl would you die for me?
| Ты сказал мне, что любишь меня, будь честным, девочка, ты бы умерла за меня?
|
| Can you hold it down for me? | Можешь подержать его для меня? |
| can you hold it down for me?
| можешь подержать его для меня?
|
| Can you hold it down? | Можете ли вы удержать его? |
| can you hold it down for me?
| можешь подержать его для меня?
|
| If I was born blind, could you try to help me see?
| Если бы я родился слепым, не могли бы вы помочь мне увидеть?
|
| If I was up in danger, could you rescue me?
| Если бы я был в опасности, ты бы смог спасти меня?
|
| Life on the line, can you save me?
| Жизнь на грани, ты можешь спасти меня?
|
| Through all the struggle and the pain, would you stay with me?
| Через всю борьбу и боль ты останешься со мной?
|
| Bonnie and Clyde, I’d kill for you, you’d kill for me
| Бонни и Клайд, я бы убил за тебя, ты бы убил за меня
|
| I’d die for you, you’d die for me, I watch your back and you watch me
| Я умру за тебя, ты умрешь за меня, я слежу за твоей спиной, а ты смотришь на меня
|
| Never turn on me, I tend to love hard, don’t take my heart and run on me
| Никогда не поворачивайся ко мне, я склонен сильно любить, не забирай мое сердце и не беги от меня
|
| Heart cold but you got my heart burnin' up
| Сердце холодно, но ты заставил мое сердце гореть
|
| Baby it’s somethin' 'bout you that got me sensitive
| Детка, в тебе есть что-то, что сделало меня чувствительным
|
| Ain’t mean to fall this deep in love, the bond we got really real
| Не хочу так сильно влюбляться, связь у нас действительно настоящая
|
| Loyalty mean the most to me, me and you how it’s 'posed to be
| Лояльность значит больше всего для меня, меня и вас, как это должно быть
|
| You my answer, I found my homie
| Ты мой ответ, я нашел своего друга
|
| I’m in deep thoughts on how I’m feelin'
| Я в глубоких раздумьях о том, как я себя чувствую
|
| Thinkin' to myself we all the same, or if you different
| Думая про себя, мы все одинаковы, или если вы разные
|
| Look me in my eyes, don’t tell no lies and keep your distance
| Смотри мне в глаза, не лги и держись подальше
|
| I got a lot to say, so just listen
| Мне есть что сказать, так что просто слушай
|
| Babe would you hold it down if it came to it?
| Малыш, ты бы сдержался, если бы до этого дошло?
|
| Put your life on the line for me, could you do it?
| Поставь свою жизнь на карту ради меня, сможешь ли ты это сделать?
|
| Judge told you tell the truth, but would you lie for me?
| Судья сказал вам сказать правду, но вы бы солгали ради меня?
|
| You told me you loved me, be honest, girl would you die for me?
| Ты сказал мне, что любишь меня, будь честным, девочка, ты бы умерла за меня?
|
| Can you hold it down for me? | Можешь подержать его для меня? |
| can you hold it down for me?
| можешь подержать его для меня?
|
| Can you hold it down? | Можете ли вы удержать его? |
| can you hold it down for me?
| можешь подержать его для меня?
|
| Don’t be havin' me questionin' your loyalty
| Не заставляй меня сомневаться в твоей лояльности
|
| I put my trust in you, girl, don’t you lie to me
| Я доверяю тебе, девочка, не лги мне
|
| Don’t be havin' me questionin' your loyalty
| Не заставляй меня сомневаться в твоей лояльности
|
| I put my trust in you, girl, don’t you lie to me | Я доверяю тебе, девочка, не лги мне |