| Woke up this morning, 'bout a hundred missed calls
| Проснулся сегодня утром, около сотни пропущенных звонков
|
| 23 snappin' on the phone, sayin' you ain’t seen me call?
| 23 звонишь по телефону, говоришь, что не видел, как я звонил?
|
| I said fuck that, what the business is?
| Я сказал, черт возьми, в чем дело?
|
| He said an opp just got off the phone and found where I live
| Он сказал, что оперативник только что разговаривал по телефону и нашел, где я живу.
|
| Throw on my shoes and grab my Glock, done bought a brand new drake
| Наденьте мои туфли и возьмите мой Глок, купил новенький селезень
|
| Get one of them nasty ass hoes to find out where he stay
| Возьми одну из этих мерзких мотыг, чтобы узнать, где он остановился.
|
| And on the other end I heard them boys got pressure out there in West Chase
| А на другом конце я слышал, что на этих парней оказывалось давление там, в Вест Чейз.
|
| I don’t give a fuck, I’ma spin a bin and spin again until the death of me
| Мне похуй, я буду крутить мусорное ведро и снова крутить, пока не умру
|
| Look mama I’m in and out, I said mama pray for me
| Смотри, мама, я вхожу и выхожу, я сказал, мама молись за меня
|
| Out here in these streets it’s a jungle, ain’t no savin' me
| Здесь, на этих улицах, это джунгли, это не спасает меня.
|
| Fuck that, been by myself, ain’t no helpin' me
| Черт возьми, я был один, мне не помогает
|
| Like Nike, just do it, nigga ain’t no stoppin' me
| Как Nike, просто сделай это, ниггер меня не остановит
|
| Bitch had the nerve to up on me in front of my brother
| Сука имела наглость напасть на меня перед моим братом
|
| I ain’t scared, I ain’t runnin', gotta put me under
| Я не боюсь, я не убегаю, надо меня подставить
|
| Spin back the same night, shot out in front of his mama
| Вернись в ту же ночь, выстрелил перед своей мамой
|
| Fuck that, fuck that
| К черту это, к черту это
|
| Bitch had the nerve to up on me in front of my brothers
| Сука имела наглость напасть на меня перед моими братьями
|
| I ain’t scared, I ain’t runnin', gotta put me under
| Я не боюсь, я не убегаю, надо меня подставить
|
| Spin back the same night, shot out in front of his mama
| Вернись в ту же ночь, выстрелил перед своей мамой
|
| Fuck that, fuck that
| К черту это, к черту это
|
| Seven-six-two, just filled the Draco up
| Семь-шесть-два, только что заполнил Драко.
|
| I’ma kill 'em all, love when the yellow tape go up
| Я убью их всех, люблю, когда поднимается желтая лента
|
| Hungry for beef, I got some bullets that’s gon' fill you up
| Голодный до говядины, у меня есть несколько пуль, которые тебя накормят
|
| Spin on this Glock a hundred shots, I bet you think twice 'bout pullin' up
| Вращай этот Глок на сто выстрелов, держу пари, ты дважды подумаешь о том, чтобы подъехать.
|
| Thinkin' I’m pussy, check my resume
| Думаю, я киска, проверьте мое резюме
|
| Stick to his face, I warned that nigga about testin' me
| Держись его лица, я предупредил этого ниггера о проверке меня
|
| I was on the move, can’t let a nigga get ahead of me
| Я был в движении, не могу позволить ниггеру опередить меня
|
| Catch him in traffic, let him have it, I’m a demon, fuck a savage
| Поймай его в пробке, дай ему это, я демон, трахни дикаря
|
| Got twenty-three on me, won’t leave the house without it
| У меня двадцать три, без них из дома не выйду.
|
| Everybody think they Master P, they swear they 'bout it 'bout it
| Все думают, что они Master P, они клянутся, что они об этом
|
| All on Instagram flexin' like they Iron Chest Charlie
| Все в Instagram сгибаются, как будто они Iron Chest Charlie
|
| They gon' fall out in public, I got some niggas who heartless
| Они поссорятся на публике, у меня есть бессердечные ниггеры
|
| Bitch had the nerve to up on me in front of my brother
| Сука имела наглость напасть на меня перед моим братом
|
| I ain’t scared, I ain’t runnin', gotta put me under
| Я не боюсь, я не убегаю, надо меня подставить
|
| Spin back the same night, shot out in front of his mama
| Вернись в ту же ночь, выстрелил перед своей мамой
|
| Fuck that, fuck that
| К черту это, к черту это
|
| Bitch had the nerve to up on me in front of my brothers
| Сука имела наглость напасть на меня перед моими братьями
|
| I ain’t scared, I ain’t runnin', gotta put me under
| Я не боюсь, я не убегаю, надо меня подставить
|
| Spin back the same night, shot out in front of his mama
| Вернись в ту же ночь, выстрелил перед своей мамой
|
| Fuck that, fuck that
| К черту это, к черту это
|
| Fuck that
| К черту это
|
| Fuck that | К черту это |