| Man I don’t know
| Человек, которого я не знаю
|
| Like even after all this time
| Как даже после всего этого времени
|
| After all this pain I done suffer
| После всей этой боли я страдал
|
| I wonder how I’m still standing here
| Интересно, как я все еще стою здесь
|
| Like how I’m still here
| Например, как я все еще здесь
|
| Why I’m still here
| Почему я все еще здесь
|
| They say only the strong survive
| Говорят, выживают только сильные
|
| Just want to ask the Lord why they took my brother away from me (just why they
| Просто хочу спросить Господа, почему они забрали у меня моего брата (только почему они
|
| took him away)
| забрал его)
|
| Just want to ask the judge why they out give so much time that we won’t live to
| Просто хочу спросить судью, почему они дают столько времени, что мы не доживем до
|
| see (that we won’t live to see)
| видеть (что мы не доживем до видеть)
|
| Just want to ask the Lord why they took my brother away from me (why they took
| Просто хочу спросить у Господа, почему они забрали у меня моего брата (почему они взяли
|
| him away from me)
| он от меня)
|
| Just want to ask the judge why they out give so much time that we won’t live to
| Просто хочу спросить судью, почему они дают столько времени, что мы не доживем до
|
| see (that we won’t live to see)
| видеть (что мы не доживем до видеть)
|
| Blame it all on the street, blame it all on the streets
| Во всем виновата улица, во всем виновата улица
|
| I know my time comin' I know one day I gotta leave (One day gotta leave)
| Я знаю, что мое время пришло, я знаю, что однажды мне нужно уйти (Однажды нужно уйти)
|
| Every night on my knees
| Каждую ночь на коленях
|
| Lord forgive me I was taught trigger, squeeze
| Господи, прости меня, меня учили спускать курок, сжимать
|
| Paranoid, don’t know when the last time I was slee-ee-ee-ep
| Параноик, не знаю, когда в последний раз я был сли-и-и-ип
|
| I don’t know why I can coupe with myself
| Я не знаю, почему я могу справиться с собой
|
| I don’t know why I can heal myself
| Я не знаю, почему я могу исцелить себя
|
| I don’t know, I don’t know, I don’t know
| Я не знаю, я не знаю, я не знаю
|
| I don’t know, I don’t know, I don’t know, I don’t know
| Я не знаю, я не знаю, я не знаю, я не знаю
|
| I was taught to sling that iron when it’s crunch time
| Меня учили бросать это железо, когда наступает решающий момент
|
| Knock his brains eyes when if he cross lines
| Выбей ему мозги глазами, если он пересечет черту
|
| I was taught to commit homicides
| Меня учили совершать убийства
|
| I was taught to commit robberies
| Меня учили совершать грабежи
|
| My brother died right next to me
| Мой брат умер рядом со мной
|
| The bullets was meant for me
| Пули предназначались для меня
|
| Trayvon rest in peace
| Трейвон покойся с миром
|
| Still traumatized from what I done seen
| Все еще травмирован тем, что я видел
|
| Same day keep replaying to me
| В тот же день продолжайте повторять для меня
|
| I’m still traumatized from what I seen
| Я все еще травмирован тем, что я видел
|
| Tomorrow I wonder where I be
| Завтра мне интересно, где я буду
|
| A life without me
| Жизнь без меня
|
| Life unfulfilled let type will
| Жизнь несостоявшаяся пусть типа будет
|
| I run with straight killers this shit can get real
| Я бегу с настоящими убийцами, это дерьмо может стать реальным
|
| Blame it all on the streets, it’s kill or be killed
| Во всём виноваты улицы, убей или будь убитым
|
| My uncle took thirty-five years
| Моему дяде потребовалось тридцать пять лет
|
| Uncle Jam I wish you was still here (I wish you was still here)
| Дядя Джем, я бы хотел, чтобы ты был все еще здесь (я бы хотел, чтобы ты был все еще здесь)
|
| Standing in the paint no fear no tears the judge don’t know how it feel (Don't
| Стоя в краске, нет страха, нет слез, судья не знает, каково это (не
|
| know how it feel)
| знаю, как это чувствуется)
|
| To been gone all them years
| Ушли все эти годы
|
| Just want to ask the Lord why they took my brother away from me (just why they
| Просто хочу спросить Господа, почему они забрали у меня моего брата (только почему они
|
| took him away)
| забрал его)
|
| Just want to ask the judge why they out give so much time that we won’t live to
| Просто хочу спросить судью, почему они дают столько времени, что мы не доживем до
|
| see (that we won’t live to see)
| видеть (что мы не доживем до видеть)
|
| Just want to ask the Lord why they took my brother away from me (why you took
| Просто хочу спросить Господа, почему они забрали у меня моего брата (почему вы взяли
|
| him away from me)
| он от меня)
|
| Just want to ask the judge why they out give so much time that we won’t live to
| Просто хочу спросить судью, почему они дают столько времени, что мы не доживем до
|
| see (that we won’t live to see)
| видеть (что мы не доживем до видеть)
|
| Blame it all on the street, blame it all on the streets
| Во всем виновата улица, во всем виновата улица
|
| Just want to ask the Lord why they took my brother away from me (just why they
| Просто хочу спросить Господа, почему они забрали у меня моего брата (только почему они
|
| took him away)
| забрал его)
|
| Just want to ask the judge why they out give so much time that we won’t live to
| Просто хочу спросить судью, почему они дают столько времени, что мы не доживем до
|
| see (that we won’t live to see)
| видеть (что мы не доживем до видеть)
|
| Just want to ask the Lord why they took my brother away from me (why you took
| Просто хочу спросить Господа, почему они забрали у меня моего брата (почему вы взяли
|
| him away from me)
| он от меня)
|
| Just want to ask the judge why they out give so much time that we won’t live to
| Просто хочу спросить судью, почему они дают столько времени, что мы не доживем до
|
| see (that we won’t live to see)
| видеть (что мы не доживем до видеть)
|
| Blame it all on the street, blame it all on the streets
| Во всем виновата улица, во всем виновата улица
|
| I blame it all on the streets (I blame it all on the streets) | Я во всем виню улицы (я во всем виню улицы) |