| I’m too hot to handle
| Я слишком горяч, чтобы справиться
|
| Hot like a candle in the middle of a flame
| Горячий, как свеча посреди пламени
|
| Hot like a sandal, all these beaches know my name
| Горячий, как сандалии, все эти пляжи знают мое имя
|
| Hot like a spot when you really in the game
| Жарко, как место, когда ты действительно в игре
|
| Hot like a shot that just got the fame
| Горячий, как выстрел, который только что получил известность
|
| I’m hot, these niggas can’t fuck with me
| Я горячий, эти ниггеры не могут трахаться со мной.
|
| And they always stay pressed like cold cutlery
| И они всегда остаются нажатыми, как холодные столовые приборы.
|
| Gotta get your paper up, up, up, up, up, up
| Должен получить вашу бумагу вверх, вверх, вверх, вверх, вверх, вверх
|
| If you wanna see what’s up with me
| Если хочешь посмотреть, что со мной
|
| I’m hot like California when it hasn’t gotten rain
| Мне жарко, как в Калифорнии, когда нет дождя
|
| I’m the king of the hill and I’m slingin' propane
| Я король горы, и я пью пропан
|
| Spicy lil' chick’ll make him eat it out the frame
| Пряная маленькая цыпочка заставит его съесть это из кадра
|
| And I make him go faster when I’m tuggin' on his chain
| И я заставляю его двигаться быстрее, когда дёргаю за его цепь
|
| If you can’t stand the heat then you should move away
| Если вы не переносите жару, вам следует уйти
|
| You living in the shade with no place to stay
| Вы живете в тени, и вам негде остановиться
|
| And that’s tragic, got the energy of a dragon
| И это трагедия, получил энергию дракона
|
| On my carpet in the sky, I’m Aladdin
| На моем ковре в небе я Аладдин
|
| Pull up to the spot, make you break a sweat
| Подъезжай к месту, заставляй вспотеть
|
| Let me put you on game so you won’t forget
| Позвольте мне включить вас в игру, чтобы вы не забыли
|
| Hotter than a sauna and that’s on that
| Жарче, чем в сауне, и это при том, что
|
| Just left the Bahamas with tan lines on my back 'cause I’m hot
| Только что покинул Багамы с полосами загара на спине, потому что мне жарко.
|
| I’m too hot to handle (Hot)
| Мне слишком жарко, чтобы справляться (горячо)
|
| I’m too hot to handle (Too hot)
| Мне слишком жарко, чтобы справляться (слишком жарко)
|
| I’m too hot to handle (Hot)
| Мне слишком жарко, чтобы справляться (горячо)
|
| I’m too hot to handle
| Я слишком горяч, чтобы справиться
|
| Hot like a candle in the middle of a flame
| Горячий, как свеча посреди пламени
|
| Hot like a sandal, all these beaches know my name
| Горячий, как сандалии, все эти пляжи знают мое имя
|
| Hot like a spot when you really in the game
| Жарко, как место, когда ты действительно в игре
|
| Hot like a shot that just got the fame
| Горячий, как выстрел, который только что получил известность
|
| No shade, no tea, but I’m hot as ever
| Ни тени, ни чая, но мне как никогда жарко
|
| You know, even if you don’t got the Weather
| Знаешь, даже если у тебя нет прогноза погоды
|
| Channel, you know that I’m too hot to handle
| Канал, ты знаешь, что я слишком горяч, чтобы с этим справиться
|
| I’m on fire like what’s underneath the mantle
| Я горю, как то, что под мантией
|
| Burn, baby, burn, watch and learn
| Гори, детка, гори, смотри и учись
|
| Got a urn for your ashy ass
| Получил урну для твоей пепельной задницы
|
| No coconut oil involved at all
| Кокосовое масло вообще не используется
|
| You broads is all just so dry, my, oh, my
| Вы, бабы, такие сухие, мои, о, мои
|
| My, my, my, my, my, my, little boy
| Мой, мой, мой, мой, мой, мой, маленький мальчик
|
| You couldn’t match my fly if you wanted to
| Вы не могли бы сравниться с моей ширинкой, если бы захотели
|
| Too short to ride, little boy
| Слишком короткий, чтобы ездить, маленький мальчик
|
| You can try but you’re gonna lose
| Вы можете попробовать, но вы проиграете
|
| You’re gonna lose, I’m gonna win
| Ты проиграешь, я выиграю
|
| Tie your shoe and run again
| Завяжи ботинок и снова беги
|
| You trippin' up, you out of luck
| Ты спотыкаешься, тебе не повезло
|
| Call AAA 'cause I think you stuck
| Позвоните в AAA, потому что я думаю, что вы застряли
|
| All the girlies on the floor now
| Все девушки на полу сейчас
|
| Say they finna dance 'til they pass out
| Скажи, что они будут танцевать, пока не потеряют сознание
|
| I got my ass out so they say I’m lookin' like a ho now
| Я вытащил свою задницу, поэтому они говорят, что теперь я выгляжу как шлюха
|
| Woah now, I got my own style
| Вау, теперь у меня есть свой собственный стиль
|
| Pick up the phone, dial 911
| Поднимите трубку, наберите 911
|
| I caught 'em stealin' sauce and now they on the run
| Я поймал их на краже соуса, и теперь они в бегах
|
| Catch 'em, hurry up, don’t let 'em catch up to me
| Догоните их, поторопитесь, не дайте им догнать меня
|
| Leave 'em in the dust because I’m too damn groovy
| Оставь их в пыли, потому что я чертовски заводной
|
| I’m hot
| я горячий
|
| I’m too hot to handle (Hot)
| Мне слишком жарко, чтобы справляться (горячо)
|
| I’m too hot to handle (Too hot)
| Мне слишком жарко, чтобы справляться (слишком жарко)
|
| I’m too hot to handle (Hot)
| Мне слишком жарко, чтобы справляться (горячо)
|
| I’m too hot to handle
| Я слишком горяч, чтобы справиться
|
| Hot like a candle in the middle of a flame
| Горячий, как свеча посреди пламени
|
| Hot like a sandal, all these beaches know my name
| Горячий, как сандалии, все эти пляжи знают мое имя
|
| Hot like a spot when you really in the game
| Жарко, как место, когда ты действительно в игре
|
| Hot like a shot that just got the fame
| Горячий, как выстрел, который только что получил известность
|
| Make it hot, make it hot, don’t stop
| Сделай это горячим, сделай это горячим, не останавливайся
|
| Make it hot, don’t stop
| Сделайте это горячим, не останавливайтесь
|
| Make it hot, don’t stop
| Сделайте это горячим, не останавливайтесь
|
| Make it hot, make it hot
| Сделай это горячим, сделай это горячим
|
| Bring it to top
| Поднимите его на вершину
|
| Make it hot, make it hot
| Сделай это горячим, сделай это горячим
|
| Drop down, then bring it to the top
| Опустите вниз, а затем поднимите его наверх.
|
| Make it hot, make it hot
| Сделай это горячим, сделай это горячим
|
| Don’t stop, don’t stop
| Не останавливайся, не останавливайся
|
| Make it hot, make it hot
| Сделай это горячим, сделай это горячим
|
| Don’t stop | Не останавливайся |