| Baby you a turn on! | Ты – вспышка света меж теней моих дней! |
| Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah | Да, да, да, да, да — как эхо в летнем саду |
| Baby you a turn on | Ты — вспышка, что сжигает холод моих костей, |
| Imma put my trust inside of your heart | Я доверие прячу в алый сосуд твоего сердца |
| Baby you a turn on | Ты — возгорание, пожар средь пустых коридоров, |
| I knew I was falling in love from the start | Я знал с первых минут: в это пламя влюблён |
| Baby you a turn on | Ты — волна, что разбила привычную сушу основ, |
| I’ve been slowly waiting | Я ждал тебя долго, как снег медлит таять на крышах |
| Ain’t no hesitating | Ни тени сомнений — лишь трепет и пламя в груди, |
| Girl my heart racing | Девочка, сердце стучит — будто кони в рассветном тумане |
| I can’t tell her nothing | Я нем, не поведаю ей ни слова из этой вселенной |
| Girl I’m slowly waiting | Девочка, я жду, как луна смотрит в окно под утро |
| I’m not hesitating | Я не медлю ни миг — лишь рвусь, разрываю пространство |
| I can’t tell her nothing | Я не вымолвлю ей ничего — чужие уста мне не властны |
| I want to have your babies | Я хочу, чтоб мне ты дарила детей — как росы рассвета |
| Oops I meant… | Ой, нет, прости, я… |
| I want you to have my babies | Я хочу, чтоб ты носила моё имя в их голосе |
| I ain’t never telling | Я ни за что не скажу, что скрыто под кожей ветров |
| Girl I’m winning | Девочка, я победитель в танце, где воздух дрожит |
| Girl you winning | Девочка, и ты — победа, небесное пламя в ладонях |
| Baby let’s get it… Jenny | Детка, начнём же… Дженни, как будто весна на пороге |
| Pockets on Craig | Карманы на Крейге — тяжёлые, как мешки золотого песка |
| I’m higher | Я выше, чем облака, где рождаются песни ветров |
| I’m flyer | Я парю — между городов, огней, несущихся мимо |
| They mad, cause I ain’t deny you | Они злятся: я не предал тебя, не отдал в урочный час |
| They gone hate | Они будут ненавидеть — как буря в безветренный полдень |
| They gone try you | Они испытают тебя, как ледяной мост звенит под ногой |
| My pockets on Weight Watch | Мои карманы на весах, что считают минуты рассвета |
| My heart beat faster than a stopwatch | Сердце скачет быстрее секундомера в руках беглеца |
| She want to stop by | Она хочет зайти, как летний дождь в раскрытое окно |
| She want to pop lock | Она хочет открыть замок — как шкатулку с забытым светом |
| She want a drop top | Она хочет кабриолет — быть ветром на перекрёстках дорог |
| She the top notch (Your the top notch!) | Она — венец, недосягаемая, высшая нота сонаты (Ты — венец!) |
| I couldn’t fucking leave | Я не мог бы уйти — ни криком, ни шагом — замкнут в орбите её |
| She was looking for me like a fucking cop | Она искала меня, как ищет гончая след средь осенних листьев |
| She throwing up signs, no stop | Она машет знаками, как сигнальными флагами: «Не останавливайся» |
| Be quiet | Тише — пусть сердце стихнет, как море под снегом |
| I can’t tell her nothing | Я не в силах сказать ей ни слова — язык обжигает огонь |
| STFU | Замолчи — пусть молчит и пространство меж нами |
| You can’t tell her nothing | Ты не сможешь ничего ей сказать — она выше всех слов |
| I blow bands on her | Я бросаю на неё купюры — как лепестки по весне |
| I spent less on her | Я потратил на неё меньше, чем мог бы — и больше, чем стоило бы мне |
| Buy her yellow diamonds | Купи ей жёлтые алмазы — как солнечный свет на ладони |
| She’s a damn Corona | Она — как Корона, игристая горечь на языке |
| I’m in a love station | Я на станции любви, где гудят поезда ожидания |
| I’m geeked up | Я вне себя — опьянён, как шмель у цветка |
| She got patients for me | Она хранит терпение для меня — как река хранит лёд до весны |
| She got to wait for me | Ей надо ждать, быть часами, склонившимися над песком |
| Imma be with her until we ain’t, ya see? | Я буду с ней, пока не рассыплемся прахом — ты понимаешь? |
| She got big ol' bookers on her ankle and feet | У неё огромные ссадины на щиколотках, ступнях — карты её танца |
| And she ain’t no hooker but she dancing for me | И она не продажна, но танцует для меня — как пламя над углями |
| She will suck my partner even though he a thief | Она даст моему другу — даже зная, что он вор, как сорока в ночи |
| Molly tan! | Молли — янтарное солнце! |
| Don’t end it | Не обрывай нить |
| And she like to hold my hand we in Lynx | И ей нравится держать меня за руку — мы в Lynx, среди толпы |
| She want to show out on all these bitches at M’s | Она хочет блеснуть, затмить всех этих ведьм на вечеринке в M’s |
| I know she bad for Young Thugger Thugger black kenny | Я знаю, она беда для Янг Таггера и чёрного Кенни — их роковым зовом |
| I go slow, like no screw that go fast like a semi | Я иду медленно, как сон под водой; но, нет — срываюсь, лечу, как грузовик по шоссе |