| Better day, better day
| Лучший день, лучший день
|
| See better days, ayy
| Увидеть лучшие дни, ауу
|
| Yeah!
| Ага!
|
| A hood girl with a missin' tail light
| Девушка в капюшоне с отсутствующим задним фонарем
|
| You got me stopping at the green light, light yeah
| Ты заставил меня остановиться на зеленый свет, свет да
|
| I’ll set you good, I’m off a bean right
| Я устрою тебя хорошо, я не в духе
|
| And I know you want a savage to give you a ring right (so good!)
| И я знаю, что ты хочешь, чтобы дикарь дал тебе кольцо прямо (так хорошо!)
|
| Sexin' on drugs, oh yeah, yeah
| Секс под наркотиками, о да, да
|
| Leave a little money on camera, woah woah
| Оставь немного денег на камеру, уоу уоу
|
| You remind me of Erykah Badu, you’re on go
| Ты напоминаешь мне Эрику Баду, ты в пути
|
| Thinkin' 'bout masturbating to your nudes, yeah, yeah
| Думаю о том, чтобы мастурбировать на свои обнаженные тела, да, да
|
| Take care
| Заботиться
|
| Take care, all right
| Береги себя, хорошо
|
| Yeah she fire right by
| Да, она стреляет прямо мимо
|
| Yeah I’m gon' sleep with you every night
| Да, я буду спать с тобой каждую ночь
|
| Yeah yeah
| Ага-ага
|
| Supposed to win
| Предполагается выиграть
|
| I’m gon' pose for you
| Я собираюсь позировать для тебя
|
| We supposed to lose
| Мы должны были проиграть
|
| Yeah 'posed to
| Да позировал
|
| Maison Margiellas, they ain’t come with no strings, and the jeans Rockafeller
| Maison Margiellas, они не приходят без завязок, а джинсы Rockefeller
|
| Wraith umbrella for the hoes in the club when I throw my cheddar
| Призрачный зонт для мотыг в клубе, когда я бросаю свой чеддер
|
| She got Chanel mailbag, I’ma gon' letter, I’ma gon' let her
| У нее есть почтовый мешок Chanel, я собираюсь отправить письмо, я позволю ей
|
| Every day I say free Act, lifetime rebel, do it for the fellas
| Каждый день я говорю: действуй свободно, пожизненный бунтарь, сделай это для парней.
|
| I don’t want that bitch, annoys me
| Я не хочу, чтобы эта сука, меня раздражает
|
| Eat on my dick and she rode me
| Ешь мой член, и она оседлала меня
|
| I fuck her hard like she owin' me
| Я жестко трахаю ее, как будто она мне должна
|
| Put in this dick, now she done with me
| Вставь этот член, теперь она со мной покончила.
|
| My prices cheaper than Dollar Tree
| Мои цены дешевле, чем у Dollar Tree
|
| I mastered math like white collars, B
| Я освоил математику, как белые воротнички, B
|
| Open your mouth like you yawning
| Открой рот, как будто зеваешь
|
| Double cup feature, it’s Barney
| Функция двойной чашки, это Барни
|
| I’m with the dogs and we barking
| Я с собаками, и мы лаем
|
| I’ma take off like a Martian
| Я взлетаю, как марсианин
|
| Fuck her and leave her my marking
| Трахни ее и оставь ей мою отметку
|
| Bust on that ho, I’m just marking
| Бюст на этом хо, я просто отмечаю
|
| Look at these niggas, they markers
| Посмотрите на этих нигеров, они маркеры
|
| Ready for war like a Spartan
| Готов к войне, как спартанец
|
| You can’t block me like I’m Marshawn
| Вы не можете заблокировать меня, как будто я Маршон
|
| My bro got a sound like a marker
| У моего братана звук как у маркера
|
| A hood girl with a missin' tail light
| Девушка в капюшоне с отсутствующим задним фонарем
|
| You got me stopping at the green light, light yeah
| Ты заставил меня остановиться на зеленый свет, свет да
|
| I’ll set you good, I’m off a bean right
| Я устрою тебя хорошо, я не в духе
|
| And I know you want a savage to give you a ring right
| И я знаю, ты хочешь, чтобы дикарь дал тебе кольцо прямо
|
| Take care
| Заботиться
|
| Sexin' on drugs, oh yeah, yeah
| Секс под наркотиками, о да, да
|
| Leave a little money on camera, woah woah
| Оставь немного денег на камеру, уоу уоу
|
| You remind me of Erykah Badu, you’re on go
| Ты напоминаешь мне Эрику Баду, ты в пути
|
| Thinkin' 'bout masturbating to your nudes, yeah yeah
| Думаю о том, чтобы мастурбировать на свои обнаженные тела, да, да
|
| Take care
| Заботиться
|
| Take care, all right
| Береги себя, хорошо
|
| Yeah she fire right by
| Да, она стреляет прямо мимо
|
| Yeah I’m gon' sleep with you every night
| Да, я буду спать с тобой каждую ночь
|
| Yeah yeah
| Ага-ага
|
| Bill Gates, I’m your stepson
| Билл Гейтс, я твой пасынок
|
| I’m so proud to share your genes on your backbone
| Я так горжусь тем, что разделяю ваши гены на вашем позвоночнике
|
| Thank you God, 2017 new G-Wagon
| Слава Богу, 2017 новый G-Wagon
|
| I play ring around the rosey with my stepson (oh shit, get 'em)
| Я играю на ринге с моим пасынком (черт возьми, возьми их)
|
| Off a purple potion
| От фиолетового зелья
|
| Nigga ain’t braggin' or boastin'
| Ниггер не хвастается и не хвастается
|
| Ten rack tags and I’m ghost
| Десять тегов стойки, и я призрак
|
| All white Porsche like lotion
| Весь белый Порше, как лосьон
|
| Everybody checkin' my motion
| Все проверяют мое движение
|
| AP’s, Rollies, and Pateks
| AP, Rollies и Pateks
|
| Broke nigga stop that madness
| Сломанный ниггер, останови это безумие.
|
| And you hoes need to stop that scrambling
| И вы, мотыги, должны прекратить эту карабкаться
|
| Living two minutes from
| Жить в двух минутах от
|
| Trip on these hoes, make 'em panic
| Поездка на этих мотыгах, заставь их паниковать
|
| I did 'em wrong and I meant it
| Я сделал их неправильно, и я имел в виду это
|
| You Derrick Rose and I’m winning
| Ты, Деррик Роуз, и я выигрываю
|
| I’m 'bout these four bars, relentless
| Я насчет этих четырех баров, безжалостно
|
| I’m tryna put my nut in you really
| Я действительно пытаюсь засунуть в тебя свой орех
|
| I’m tryna put my butt in some skinnies
| Я пытаюсь засунуть свою задницу в какие-нибудь скинни
|
| I’m charging my bitch a new Bentley, ayy
| Я заряжаю свою суку новым Бентли, ауу
|
| A hood girl with a missin' tail light
| Девушка в капюшоне с отсутствующим задним фонарем
|
| You got me stopping at the green light, light yeah
| Ты заставил меня остановиться на зеленый свет, свет да
|
| I’ll set you good, I’m off a bean right
| Я устрою тебя хорошо, я не в духе
|
| And I know you want a savage to give you a ring right
| И я знаю, ты хочешь, чтобы дикарь дал тебе кольцо прямо
|
| Take Care | Заботиться |