| Don’t make him mad, he’ll put that side bitch on him
| Не своди его с ума, он наденет на него эту боковую суку
|
| Don’t make him mad, he’ll put that side bitch on him
| Не своди его с ума, он наденет на него эту боковую суку
|
| You made him mad, he put you right back on there
| Ты разозлил его, он снова вернул тебя туда
|
| You made him mad, he put you right back where you started
| Ты разозлил его, он вернул тебя туда, откуда ты начал
|
| Ain’t got no more wristbands―
| У меня больше нет браслетов―
|
| (Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa)
| (Уоу, уоу, уоу, уоу, уоу)
|
| Yeah bout seven big figures
| Да, о семи больших цифрах
|
| (Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa)
| (Уоу, уоу, уоу, уоу, уоу)
|
| Fuck you thought?
| Ебать ты думал?
|
| Pussy ass nigga
| Киска задница ниггер
|
| Hop off a jet, hop off a Jeep
| Сойти с самолета, спрыгнуть с джипа
|
| Hop off a jet, hop off a skrrt
| Спрыгните с самолета, спрыгните со скррт
|
| Hop off a jet, hop on a jet
| Сойти с самолета, сесть на самолет
|
| Hop off a jet, hold on!
| Выпрыгивай из самолета, держись!
|
| Shot that boy so many times he caught on fire
| Стрелял в этого мальчика так много раз, что он загорелся
|
| Every single night I’m spittin' fire
| Каждую ночь я плююсь огнем
|
| Tryna count my profit, baby watch 'em
| Попробуй подсчитать мою прибыль, детка, посмотри на них.
|
| I’m tired of one, I need two, threesome (yeah)
| Я устал от одного, мне нужно два, втроем (да)
|
| I need a threesome
| мне нужен секс втроем
|
| Just give me a threesome
| Просто дай мне секс втроем
|
| Three, three, three, three, threesome
| Три, три, три, три, втроем
|
| Push your head up in these strong arms
| Поднимите голову в этих сильных руках
|
| Every single
| Каждый
|
| Ashes in the Bentley, I’m that raw
| Пепел в Бентли, я такой сырой
|
| Wedding room in my Japanese home
| Свадебная комната в моем японском доме
|
| Rockin' gas in my Japanese drawers (rockin' gas)
| Горящий газ в моих японских ящиках (качающий газ)
|
| My friends signed my Japanese wall
| Мои друзья подписали мою японскую стену
|
| Vintage clothes, they kinda cost
| Винтажная одежда, она вроде стоит
|
| I think you lost, baby girl I think you lost but
| Я думаю, ты проиграла, девочка, я думаю, ты проиграла, но
|
| Don’t make him mad, he’ll put that side bitch on him
| Не своди его с ума, он наденет на него эту боковую суку
|
| Don’t make him mad, he’ll put that side bitch on him
| Не своди его с ума, он наденет на него эту боковую суку
|
| You made him mad, he put you right back on there
| Ты разозлил его, он снова вернул тебя туда
|
| You made him mad, he put you right back where you started
| Ты разозлил его, он вернул тебя туда, откуда ты начал
|
| Ain’t got no more wristbands but I got bands on me
| У меня больше нет браслетов, но у меня есть браслеты
|
| Ain’t got no more wristbands but I got bands on me
| У меня больше нет браслетов, но у меня есть браслеты
|
| I’m in the whip, my clan will tat they names on me
| Я в кнуте, мой клан вытатуирует на мне имена
|
| You can’t trick me like I got the answers tatted on me
| Вы не можете обмануть меня, как будто я получил ответы, вытатуированные на мне
|
| It ain’t got no scratches on me
| На мне нет царапин
|
| I got a ratchet hoe and I got that ratchet on me
| У меня есть мотыга с храповым механизмом, и у меня есть этот храповой механизм
|
| My life like dominoes, I can’t make mistakes lil' homie
| Моя жизнь похожа на домино, я не могу ошибаться, братан
|
| Ay, I ain’t got no scratches nowhere
| Да, у меня нигде нет царапин
|
| I got good skin like a cover girl
| У меня хорошая кожа, как у девушки с обложки
|
| You can come and chill with me
| Вы можете прийти и расслабиться со мной
|
| Let’s drink a pint of codeine
| Давайте выпьем пинту кодеина
|
| Blessed when she on search she a lil easy
| Благословен, когда она в поиске, она немного проста
|
| Breezy beautiful thugger girls with me
| Беззаботные красивые девушки-бандиты со мной
|
| Enjoy the wealth until you’re gone
| Наслаждайтесь богатством, пока вы не уйдете
|
| Pillsbury doughboy on strong
| Пилсбери болван на сильном
|
| Wearing the seat belt just 'cause my son
| Пристегнуть ремень безопасности только потому, что мой сын
|
| I put a on the neck of my son
| Я положил на шею моего сына
|
| I got your back, I got some red in my tummy
| Я прикрою твою спину, у меня немного покраснело в животе
|
| I want some velvet on my Maybach in a month
| Я хочу бархат на свой Maybach через месяц
|
| I got the Benz, still ain’t traded in or nothin'
| Я получил Benz, до сих пор не продан или ничего
|
| I got like 20 cars, baby pick one
| У меня около 20 машин, детка, выбери одну
|
| Don’t make him mad, he’ll put that side bitch on him
| Не своди его с ума, он наденет на него эту боковую суку
|
| Don’t make him mad, he’ll put that side bitch on him
| Не своди его с ума, он наденет на него эту боковую суку
|
| You made him mad, he put you right back on there
| Ты разозлил его, он снова вернул тебя туда
|
| You made him mad, he put you right back where you started
| Ты разозлил его, он вернул тебя туда, откуда ты начал
|
| Ain’t got no more wristbands but I got bands on me
| У меня больше нет браслетов, но у меня есть браслеты
|
| Ain’t got no more wristbands but I got bands on me
| У меня больше нет браслетов, но у меня есть браслеты
|
| I’m in the whip, my clan will tat they names on me
| Я в кнуте, мой клан вытатуирует на мне имена
|
| You can’t trick me like I got the answers tatted on me
| Вы не можете обмануть меня, как будто я получил ответы, вытатуированные на мне
|
| It ain’t got no scratches on me
| На мне нет царапин
|
| Bird on my boots
| Птица на моих сапогах
|
| Mm, you kick 'em, let bitches swoop
| Мм, ты их пинаешь, пусть суки налетают
|
| Mm, how dare you, I kick a bullet
| Мм, как ты смеешь, я пинаю пулю
|
| Mm, my chains, I’m Rick the Ruler
| Мм, мои цепи, я Рик Правитель
|
| Mm, that’s foreign ain’t no scoon
| Мм, это иностранное, а не совок
|
| We killin', ain’t tryna sue you
| Мы убиваем, не пытаемся подать на вас в суд
|
| Mm, came a long way from ramen noodles
| Мм, прошел долгий путь от лапши рамэн
|
| Mm, 2017 Porshes zoom, mm
| мм, 2017 Porshes зум, мм
|
| I see you eatin' girl, you full
| Я вижу, ты ешь девушку, ты сыт
|
| Got Molly in my Red Bull
| Получил Молли в моем Red Bull
|
| I’m with the dolls, and yeah we cruel
| Я с куклами, и да, мы жестоки
|
| Everything you do be fire like you
| Все, что ты делаешь, будет огнем, как ты
|
| Don’t make him mad, he’ll put that side bitch on him
| Не своди его с ума, он наденет на него эту боковую суку
|
| Don’t make him mad, he’ll put that side bitch on him
| Не своди его с ума, он наденет на него эту боковую суку
|
| You made him mad, he put you right back on there
| Ты разозлил его, он снова вернул тебя туда
|
| You made him mad, he put you right back where you started
| Ты разозлил его, он вернул тебя туда, откуда ты начал
|
| Ain’t got no more wristbands―
| У меня больше нет браслетов―
|
| (Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa)
| (Уоу, уоу, уоу, уоу, уоу)
|
| Yeah bout seven big figures
| Да, о семи больших цифрах
|
| (Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa)
| (Уоу, уоу, уоу, уоу, уоу)
|
| Fuck you thought?
| Ебать ты думал?
|
| Pussy ass nigga
| Киска задница ниггер
|
| Hop off a jet, hop off a Jeep
| Сойти с самолета, спрыгнуть с джипа
|
| Hop off a jet, hop off skrrt
| Спрыгивай с самолета, спрыгивай, скррт
|
| Hop off a jet, hop on a jet
| Сойти с самолета, сесть на самолет
|
| Hop off a jet, hold on! | Выпрыгивай из самолета, держись! |