| Skrr skrr skrr skrr skrr skrr skrr skrr
| скрр скрр скрр скрр скрр скрр скрр скрр
|
| Skrr skrr skrr skrr skrr skrr skrr skrr
| скрр скрр скрр скрр скрр скрр скрр скрр
|
| Skrr skrr skrr skrr skrr skrr skrr skrr
| скрр скрр скрр скрр скрр скрр скрр скрр
|
| Skrr skrr skrr skrr skrr skrr skrr, yeah
| Скрр скрр скрр скрр скрр скрр скрр, да
|
| Ridin' in a new Maybach, dunk on his hoe like Shaq (yeah)
| Ехать в новом Maybach, замочить его мотыгой, как Шак (да)
|
| Jimmy Choo shoes relax, Givenchy socks to match (come on)
| Обувь Jimmy Choo расслабляет, носки Givenchy в тон (давай)
|
| I was just smokin' on thrax, now I’m playin' with that sack (catch me playin'
| Я просто курил тракс, теперь я играю с этим мешком (поймай меня, играя)
|
| with that sack)
| с этим мешком)
|
| Pussy just fall in my lap, money just chasin' my back (just chasin' my back)
| Киска просто падает мне на колени, деньги просто гоняются за моей спиной (просто гоняются за моей спиной)
|
| The gang came back with racks, I’m ridin' 'round town with a Gat (Gat)
| Банда вернулась со стойками, я катаюсь по городу с Гатом (Гатом)
|
| I’ll beat a nigga face with a bat, pink slip, paper tag (ayy)
| Я бью лицо ниггера битой, розыгрышем, бумажной биркой (ауу)
|
| I bought me the new Hellcat, I’m blowin' in a new Hellcat
| Я купил себе новый Hellcat, я вдыхаю новый Hellcat
|
| I walk in the club, Hellcat, 85 racks, Hellcat
| Я хожу в клубе, Хеллкэт, 85 стоек, Хеллкэт
|
| I eat the steak with the crab cake, I stuck my D on her chest, yeah
| Я ем стейк с крабовым пирогом, я сунул свой D ей на грудь, да
|
| Baby «Tip Drill"with a passion, crib came rusty like trash can
| Детская «Tip Drill» со страстью, кроватка пришла ржавой, как мусорный бак
|
| I need my bags, man, I’ma come through like Aladdin
| Мне нужны мои сумки, чувак, я пройду, как Аладдин
|
| Audemars jacket, Audemars coupe was matchin' (Audemars, Audemars)
| Куртка Audemars, купе Audemars подходили (Audemars, Audemars)
|
| Audemars black sand, Audemars ___?
| Черный песок Audemars, Audemars ___?
|
| Audemars pack in, I just got some Audemars thrax in (got my thrax in)
| Audemars упаковывают, я только что получил немного Audemars thrax (получил свой thrax)
|
| All of y’all ass fat, all of y’all ass gon' stash packs (stash packs)
| Все ваши жирные задницы, все ваши задницы собирают пакеты (тайники)
|
| All of y’all ass fat, Audemars with a passion (all of y’all ass fat)
| Все вы толстые, Audemars со страстью (все вы толстые задницы)
|
| Audemars, Springfield, Audemars, drop top Bel Air (slatt, slatt)
| Audemars, Springfield, Audemars, откидной верх Bel Air (slatt, slatt)
|
| Audemars paralyzin' drip, Audemars wheelchair (slatt, slatt)
| Парализующая капля Audemars, инвалидная коляска Audemars (slatt, slatt)
|
| Audemars handmade (yeah) Audemars billionaire (yeah)
| Audemars ручной работы (да) Audemars миллиардер (да)
|
| Audemars blue and red (ho), Audemars float, yeah (Audemars)
| Audemars синий и красный (хо), Audemars плавают, да (Audemars)
|
| Audemars wrist bad, Audemars, Rollie face Ric Flair (Audemars, Audemars)
| Audemars запястье плохое, Audemars, Ролли лицо Рик Флэр (Audemars, Audemars)
|
| Audemar wrist splash, Audemar splish, splish, splash (Audemars, Audemars)
| Всплеск на запястье Audemar, всплеск Audemar, всплеск, всплеск (Audemars, Audemars)
|
| Audemars whiplash, shawty got Audemars big ass (Audemars, Audemars)
| Audemars Whipple, Shawty получил Audemars большую задницу (Audemars, Audemars)
|
| Turned my chips to cash, I don’t mean to rack up the millions
| Превратил свои фишки в наличные деньги, я не собираюсь накапливать миллионы
|
| Ridin' in a new Maybach, dunk on his hoe like Shaq (let's go)
| Ехать в новом Maybach, замочить его мотыгой, как Шак (поехали)
|
| Jimmy Choo shoes relax, Givenchy socks to match (come on)
| Обувь Jimmy Choo расслабляет, носки Givenchy в тон (давай)
|
| I was just smokin' on thrax (huh), now I’m playin' with that sack (I'm playin'
| Я просто курил тракс (ха), теперь я играю с этим мешком (я играю)
|
| with that sack)
| с этим мешком)
|
| Pussy just fall in my lap, money just chasin' my back (just chasin' my back)
| Киска просто падает мне на колени, деньги просто гоняются за моей спиной (просто гоняются за моей спиной)
|
| The gang came back with racks, I’m ridin' 'round town with a Gat (slime)
| Банда вернулась со стойками, я катаюсь по городу с Гатом (слизью).
|
| I’ll beat a nigga face with a bat (face with a bat), pink slip, paper tag (yeah)
| Я бью лицо ниггера битой (лицо битой), розыгрыш, бумажный ярлык (да)
|
| I bought me the new Hellcat (what?), I’m blowin' in a new Hellcat (yeah)
| Я купил себе новый Hellcat (что?), я вдыхаю новый Hellcat (да)
|
| I walk in the club, Hellcat (yeah), 85 racks, Hellcat
| Я хожу в клубе, Hellcat (да), 85 стоек, Hellcat
|
| Yves Saint Laurent just to match it, Christian Dior with the ratchet
| Ив Сен-Лоран, чтобы соответствовать этому, Кристиан Диор с трещоткой
|
| Audemar, make it do magic, Audemars, I want that Patek
| Audemar, сделай это волшебством, Audemars, я хочу, чтобы Patek
|
| Audemar make her come out of her panties (slime, slime, slime)
| Одемар заставляет ее выйти из трусиков (слизь, слизь, слизь)
|
| Come with that water like I’m at Atlantic
| Приходите с этой водой, как будто я в Атлантике
|
| I land in a jet, just to pick up a package
| Я приземляюсь в самолете, чтобы забрать посылку
|
| I land on your bitch, just to bust on her mattress
| Я приземляюсь на твою суку, просто чтобы разориться на ее матрасе
|
| I turn her back 'round and I bust on her backwards
| Я поворачиваю ее спиной и натыкаюсь на нее задом
|
| I got a hoe, but that bitch call me «daddy»
| У меня есть мотыга, но эта сука зовет меня "папа"
|
| My money long like the '73 Caddy
| Мои деньги длинные, как Кэдди 73 года
|
| Bring in that work we gon' weigh it and bag it
| Принесите эту работу, мы ее взвесим и упакуем
|
| Don’t come with it shawty, might shoot 'til it’s jammin'
| Не приходи с этим, малышка, можешь стрелять, пока не заглохнет
|
| In the back of the Maybach I got on that fashion (ho, woah, woah)
| В задней части Maybach я сел на эту моду (хо, уоу, уоу)
|
| He got on Richard Mille, that shit ain’t average
| Он попал на Ричарда Милля, это дерьмо не обычное
|
| My bitches I bought 'em some titties and asses
| Мои суки, я купил им сиськи и задницы
|
| Ridin' in a new Maybach, dunk on his hoe like Shaq (let's go)
| Ехать в новом Maybach, замочить его мотыгой, как Шак (поехали)
|
| Jimmy Choo shoes relax, Givenchy socks to match (come on)
| Обувь Jimmy Choo расслабляет, носки Givenchy в тон (давай)
|
| I was just smokin' on thrax, now I’m playin' with that sack (I'm playin' with
| Я просто курил thrax, теперь я играю с этим мешком (я играю с
|
| that sack)
| этот мешок)
|
| Pussy just fall in my lap, money just chasin' my back (just chasin' my back)
| Киска просто падает мне на колени, деньги просто гоняются за моей спиной (просто гоняются за моей спиной)
|
| The gang came back with racks, I’m ridin' 'round town with a Gat (slime)
| Банда вернулась со стойками, я катаюсь по городу с Гатом (слизью).
|
| I’ll beat a nigga face with a bat (face with a bat), pink slip, paper tag (yeah)
| Я бью лицо ниггера битой (лицо битой), розыгрыш, бумажный ярлык (да)
|
| I bought me the new Hellcat (what?), I’m blowin' in a new Hellcat (yeah)
| Я купил себе новый Hellcat (что?), я вдыхаю новый Hellcat (да)
|
| I walk in the club, Hellcat (yeah), 85 racks, Hellcat
| Я хожу в клубе, Hellcat (да), 85 стоек, Hellcat
|
| Skrr skrr skrr skrr skrr skrr skrr skrr
| скрр скрр скрр скрр скрр скрр скрр скрр
|
| Skrr skrr skrr skrr skrr skrr skrr skrr
| скрр скрр скрр скрр скрр скрр скрр скрр
|
| Skrr skrr skrr skrr skrr skrr skrr skrr
| скрр скрр скрр скрр скрр скрр скрр скрр
|
| Skrr skrr skrr skrr skrr skrr skrr, yeah | Скрр скрр скрр скрр скрр скрр скрр, да |