| What it do, nigga
| Что он делает, ниггер
|
| This your nigga T-Streets
| Это твой ниггер Т-Стрит
|
| Bang-bang in the building
| Взрыв в здании
|
| This Young Money
| Эти молодые деньги
|
| First up, my nigga Gudda Gudda
| Во-первых, мой ниггер Гудда Гудда
|
| Double G, blap, blap
| Двойной G, блэп, блэп
|
| They call me Young Gudda, I’m all about the dough still
| Они зовут меня Молодой Гудда, я все еще о баблах
|
| And anybody in my way: roadkill
| И любой на моем пути: дорожно-транспортное происшествие
|
| Everything my hands touch turn to gold
| Все, к чему прикасаются мои руки, превращается в золото
|
| Money, knots, and jewels with no records sold, yeah
| Деньги, узлы и драгоценности без проданных пластинок, да
|
| I’m manhandlin' rappers with no effort
| Я манипулирую рэперами без усилий
|
| So imagine what’ll happen when I start applyin' pressure
| Так что представьте, что произойдет, когда я начну оказывать давление
|
| Guillotine flow, who ready to get severed, nigga?
| Поток гильотины, кто готов разорваться, ниггер?
|
| In or out the booth, you could get leveled, nigga
| В будке или вне ее ты можешь получить уровень, ниггер
|
| Now we gonna take it to Harlem, Millzy
| Теперь мы поедем в Гарлем, Миллзи.
|
| L’eggo! | Лего! |
| Yo, we are Young Money (Yes)
| Эй, мы Young Money (Да)
|
| Nigga, your camp chocha
| Ниггер, твоя лагерная хоча
|
| It’s ‘bout to get real ugly—Omarosa
| Это должно стать очень уродливым — Омароса
|
| YM vultures, it ain’t a family doper
| YM стервятники, это не семейный допер
|
| We done changed the way the game look—Sammy Sosa (Ha!)
| Мы изменили внешний вид игры — Сэмми Соса (Ха!)
|
| This is life, this ain’t a job
| Это жизнь, это не работа
|
| The Audemars and Chapard just symbolize I go hard
| Audemars и Chapard просто символизируют, что я иду тяжело
|
| Navy on Navy Camaro, I did it all for the Yankees (L'eggo)
| Военно-морской флот на военно-морском Камаро, я сделал все это для янки (L'eggo)
|
| Did it all for New York and this love, no need to thank me
| Сделал все это для Нью-Йорка и этой любви, не нужно меня благодарить
|
| Millz!
| Миллз!
|
| Now we gonna take to the West Coast
| Теперь мы собираемся отправиться на западное побережье
|
| Tyga-Tyga
| Тайга-Тыга
|
| Ugh, fast money, I don’t slow dance
| Тьфу, быстрые деньги, я не танцую медленный танец
|
| Young Money, motherfucker, 'til the world end
| Молодые деньги, ублюдок, до конца света
|
| Money overweight, bitch—Roseanne
| Деньги лишни, сука — Розанна
|
| I don’t listen to these kids—grown man
| Я не слушаю этих детей — взрослых мужчин
|
| Skinny nigga, dope though, ugh, Lohan
| Тощий ниггер, дурь, тьфу, Лохан
|
| Lindsey, the white Benz, same color Mike skin
| Линдси, белый Бенц, кожа Майка того же цвета.
|
| Make your soul spin when the ping loading
| Заставь свою душу кружиться при загрузке пинга
|
| Au revoir, goodbye, now applaud
| До свидания, до свидания, а теперь аплодируем
|
| Yeah, now it’s child’s play, nigga
| Да, теперь это детская игра, ниггер.
|
| My lil' G, Lil' Chuckee
| Моя маленькая Джи, маленькая Чаки
|
| Young Money lil' G, battle juice in my blood
| Young Money Lil 'G, боевой сок в моей крови
|
| Jumpin' at the boy, man, you better have your bungee cord
| Прыгай на мальчика, чувак, тебе лучше взять с собой банджи-шнур
|
| Since Wayne took me off the leash, I ain’t lose a fight yet
| С тех пор, как Уэйн снял меня с поводка, я еще не проиграл бой
|
| Now, come drag your dog out the ring, how you love that?
| А теперь вытащи свою собаку на ринг, как тебе это нравится?
|
| Young with an attitude, watch how you talk to me
| Молодой с отношением, смотри, как ты говоришь со мной.
|
| Keep playin' Freddy, boy, I’ll leak on your Elm Street
| Продолжай играть в Фредди, мальчик, я просочусь на твою улицу Вязов
|
| Trouble is what you want, dog, pain is what you don’t get
| Беда — это то, чего ты хочешь, собака, боль — это то, чего ты не получаешь
|
| It’s Young Money to the bone gristle, you dig?
| Это Young Money до мозга костей, понимаешь?
|
| Now we got the hottest nigga on the internet
| Теперь у нас есть самый горячий ниггер в Интернете
|
| Lil' Twist Hefner, what it do?
| Lil 'Twist Hefner, что он делает?
|
| Ugh! | Фу! |
| Young Money, good night
| Молодые деньги, спокойной ночи
|
| And yeah, I’m gon' shine like a ultraviolet light
| И да, я буду сиять, как ультрафиолет
|
| Lil' Twist gonna sell out like it’s opening tonight
| Lil 'Twist будет распродан, как сегодня вечером
|
| Going for the fist nigga to write
| Иду за первым ниггером, чтобы написать
|
| You need a telescope sight to try to see me, I’m so far gone
| Вам нужен оптический прицел, чтобы попытаться увидеть меня, я так далеко
|
| Even though I’m going off, kids, I’m so far on
| Несмотря на то, что я ухожу, дети, я так далеко
|
| I got a house full of chicks like the Playboy home
| У меня есть дом, полный цыплят, как дом Playboy
|
| Wrappin' up my lifestyle and I smashed this song, Twizzy
| Завершаю свой образ жизни, и я разбил эту песню, Твиззи
|
| Yeah, next up, we got the best rapstress alive, Nicki Minaj
| Да, дальше у нас есть лучшая рэп-исполнительница, Ники Минаж.
|
| I’m in that cotton-pickin' Bent, put massa on the guts
| Я в этом сборщике хлопка Бенте, положи массу на кишки
|
| White on white whips, Kunta Kinte on the clutch
| Белый на белых кнутах, Кунта Кинте на сцеплении
|
| You at the bottom of the pole—totem
| Ты у подножия шеста — тотем
|
| Like Lamar Odom, I ball—scrotum
| Как Ламар Одом, я мяч-мошонка
|
| Flyer than a cricket so they call me «Nicki Jiminy»
| Летчик, чем сверчок, поэтому они называют меня «Ники Джимини»
|
| And it’s going down like Santa in the chim-i-ney
| И это идет вниз, как Санта в дымоходе
|
| You don’t ball, break your baby-back ribs
| Ты не мяч, сломай ребра своему ребенку
|
| You need more assist than the handicapped kids
| Вам нужно больше помощи, чем детям-инвалидам
|
| Oh, shit
| Вот дерьмо
|
| And now, the beautiful Miss Shanell
| А теперь прекрасная мисс Шанелл
|
| Young Money, we’re rockstars
| Молодые деньги, мы рок-звезды
|
| So fuck with your Magnum on
| Так что к черту свой Магнум.
|
| And hold on, we go long
| И держись, мы идем долго
|
| You feel that, we get that
| Вы это чувствуете, мы это понимаем
|
| We in that, we run that
| Мы в этом, мы управляем этим
|
| We bust back
| Мы возвращаемся
|
| We hit them and we see them comin' back for more
| Мы ударяем их и видим, что они возвращаются за добавкой
|
| Back for more
| Назад для большего
|
| Next up, my nigga Mack Maine
| Далее, мой ниггер Мак Мейн
|
| Stupid Mack-nupid, one hundred
| Глупый Мак-нупид, сто
|
| Microwave family in the building, you can’t hold us
| Микроволновая семья в здании, вы не можете нас удержать
|
| Me, Tez, and Wayne, we the three new moguls
| Я, Тез и Уэйн, мы три новых магната
|
| Buffet around here, y’all boys scrape the plates
| Шведский стол здесь, вы все, мальчики, очищаете тарелки
|
| And we don’t eat up in our whips, but they got paper plates
| А мы в кнуты не едим, а у них бумажные тарелки
|
| Soon as we leave the club, damn, where the models go
| Как только мы покинем клуб, черт возьми, куда идут модели
|
| One word I forgot to say on his album: «Hollygrove!»
| Одно слово я забыл сказать на его альбоме: «Hollygrove!»
|
| This track is the finale, nah, this the genesis
| Этот трек - финал, нет, это генезис
|
| Young Money murderers, we killin' shit, forever
| Убийцы молодых денег, мы убиваем дерьмо, навсегда
|
| Toronto
| Торонто
|
| Drizzy
| Дриззи
|
| Get ‘em
| Хватай их
|
| Alright, I got this, you can never get this
| Хорошо, я получил это, ты никогда не сможешь получить это
|
| I built it up from nothing, you would think I’m playin' Tetris
| Я построил его из ничего, можно подумать, что я играю в тетрис
|
| Thousand-dollar sweater on, but I don’t never sweat shit
| Свитер за тысячу долларов, но я никогда не потею
|
| Swear the beats they give me got a motherfuckin' death wish
| Клянусь, биты, которые они мне дают, заставляют меня мечтать о смерти
|
| Yeah, tell me, who controls kings?
| Ага, скажи мне, кто контролирует королей?
|
| I don’t follow rules, stupid old things
| Я не соблюдаю правила, глупые старые вещи
|
| I’m flyin' through the city in a coupe with those wings
| Я лечу по городу в купе с этими крыльями
|
| And my team deserves some motherfuckin' Super Bowl rings
| И моя команда заслуживает гребаных колец Суперкубка.
|
| Young Money
| Молодые деньги
|
| Wee-zy! | Ви-зы! |
| Wee-zy! | Ви-зы! |
| Wee-zy! | Ви-зы! |
| Wee-zy!
| Ви-зы!
|
| I’m so in this bitch, CEO in this bitch
| Я так в этой суке, генеральный директор в этой суке
|
| Lil Weezy stand tall, tippy-toe in this bitch
| Lil Weezy стоит высоко, на цыпочках в этой суке
|
| Blood Gang, motherfucker, da-da-doe in this bitch
| Blood Gang, ублюдок, папа в этой суке
|
| Make your girl get Barry Mani-low in this bitch
| Заставьте свою девушку получить Барри Мани-лоу в этой суке
|
| In the body of the world, money is the blood
| В теле мира деньги - это кровь
|
| And every day, I be back and forward to the blood bank
| И каждый день я возвращаюсь и иду в банк крови
|
| Ugh, makin' deposits 'til I fucking faint
| Тьфу, делаю депозиты, пока не упаду в обморок
|
| New Orleans, nigga: How 'bout them fucking Saints?
| Новый Орлеан, ниггер: Как насчет этих чертовых Святых?
|
| It’s tight on our end, call that «Bubba Franks»
| С нашей стороны туго, назовите это «Бабба Фрэнкс».
|
| Matter-fact, it’s too tight—add a couple links
| Дело в том, что это слишком тесно — добавьте пару ссылок
|
| I’m the bar’s tender, you a woman drink
| Я бармен, ты женщина пьешь
|
| Yeah, it’s Young Money, but the money ain’t
| Да, это Young Money, но деньги не
|
| Gudda tough, 'Nelly nice, Nick' nasty
| Гудда жесткая, «Нелли милая, Ник» противная
|
| Streets bad, Tyga ill, Drake magic
| Улицы плохие, Tyga болен, магия Drake
|
| Millz Harlem, Chuck wild, Twist Dallas
| Миллз Гарлем, Чак Уайлд, Твист Даллас
|
| And Mack Maine rap, sing and manage, ugh!
| А Мак Мэн читает рэп, поет и управляет, тьфу!
|
| It’s Young Mula, baby! | Это Юная Мула, детка! |