| Yeah, what you know bout that Kayrone shit, when that waterbug crawled in that
| Да, что ты знаешь о том дерьме Кайроне, когда этот водяной жук заполз в это
|
| babygirl mouth, killa
| рот малышки, килла
|
| Did that shit killed them white folks livin in the big house
| Это дерьмо убило их белых людей, живущих в большом доме
|
| Hmmm, now tell me can you stand it?
| Хммм, а теперь скажи мне, ты выдержишь?
|
| Been in the trap about four days
| Был в ловушке около четырех дней
|
| Can’t sleep these bills they gotta get paid
| Не могу спать по этим счетам, они должны быть оплачены
|
| These niggas snitched and brought up ya name
| Эти ниггеры настучали и подняли ваше имя
|
| Now tell me can you stand it?
| Теперь скажи мне, ты можешь это выдержать?
|
| Hearin' ya patna just got killed
| Услышав, что тебя только что убили, патна
|
| The cops shot him like he didn’t deserve to live (oh no)
| Полицейские застрелили его, как будто он не заслуживал жизни (о нет)
|
| Stuck in this trap and I’m feelin' pain yeah
| Застрял в этой ловушке, и я чувствую боль, да
|
| Trying hard just to stand the rain
| Пытаясь просто выдержать дождь
|
| Dro, hard wit it, thought I ran outta guap didn’t it (nope)
| Дро, остроумный, думал, что у меня закончился гуап, не так ли (нет)
|
| Thought I ran outta fakin' God (what?)
| Думал, что у меня закончился фальшивый Бог (что?)
|
| Thought I ran outta cars didn’t it (zrooom)
| Думал, что у меня кончились машины, не так ли (zrooom)
|
| Even though me and 'Tasia broke up, I miss and respect shawty heart wit it
| Несмотря на то, что мы с Тасей расстались, я скучаю и уважаю малышку за это сердце
|
| I had six goals it was like a spades hand, I ain’t even play cards (stupid ass)
| У меня было шесть голов, это было похоже на руку с пиками, я даже не играю в карты (тупая задница)
|
| And I never knew nothin' bout a Visa, food stamp them our people
| И я никогда ничего не знал о визе, продовольственных талонах, наших людях
|
| The Barrino family used to sing so hard, I start crying like a tile weeper (hol
| Семья Баррино пела так сильно, что я начинаю плакать, как плакальщик (привет
|
| up Ricc)
| вверх Рикк)
|
| Shawty came wit that street sweeper, shawty shot up some sweet people
| Малышка пришла с этим дворником, малышка застрелила милых людей
|
| One week, without Jesus, is a weak nigga, peep it nigga
| Одна неделя без Иисуса - слабый ниггер, смотри, ниггер
|
| Now tell me can you stand it?
| Теперь скажи мне, ты можешь это выдержать?
|
| Watchin' yo momma cry (momma stop cryin')
| Смотри, как мама плачет (мама, перестань плакать)
|
| Tears runnin' down her face
| Слезы текут по ее лицу
|
| She just heard her baby died
| Она только что услышала, что ее ребенок умер
|
| Oh, now tell me can you stand it?
| О, теперь скажи мне, ты можешь это выдержать?
|
| Livin' on this earth in hell
| Живу на этой земле в аду
|
| In the trap gettin' off that work
| В ловушке уйти от этой работы
|
| In a place that’s full of pain
| В месте, полном боли
|
| Tell me can you stand the rain
| Скажи мне, ты можешь выдержать дождь
|
| The you love I’on wanna go no more, tired of wearing these polo clothes
| Ты любишь, я больше не хочу идти, устал носить эту одежду поло
|
| Tired of talking bout these ices and busta niggas kickin' in these doors (uh)
| Устали говорить об этих льдах и буста-нигерах, пинающих эти двери (э-э)
|
| What the hell are we workin' for?
| Какого черта мы работаем?
|
| Momma used to be crying in the room, now my momma be twerkin' though (uh)
| Раньше мама плакала в комнате, а теперь моя мама тверкает (э-э)
|
| Ha, now what the hell is my daughter doing? | Ха, а что, черт возьми, делает моя дочь? |
| (Taylor)
| (Тейлор)
|
| God please bless my family (please), everything about to be
| Боже, пожалуйста, благослови мою семью (пожалуйста), все, что должно быть
|
| Move out the hood up to and yo bubblegum ass, need chewin'
| Сними капюшон и жвачку жвачки, нужно жевать
|
| Swear to God I wanna pray for you but I can’t do it cause you evil doing and
| Клянусь Богом, я хочу помолиться за тебя, но я не могу этого сделать, потому что ты делаешь зло и
|
| I’m right with it
| я согласен с этим
|
| Turn around with that Glock wit it (bow), bust it off I got shots with it
| Повернись с этим Глоком с ним (лук), разорви его, я получил выстрелы из него.
|
| (Glock)
| (Глок)
|
| And protectin' my house with it (cmon), this what I suppose to do (yes)
| И защитить им мой дом (давай), это то, что я собираюсь сделать (да)
|
| You don’t remember them phone issues, you don’t remember them that the glass
| Ты не помнишь их проблемы с телефоном, ты не помнишь их, что стекло
|
| went through and I bled through the shoe
| прошел, и я истек кровью через ботинок
|
| Tell me can you stand it? | Скажи мне, ты можешь это выдержать? |
| this rain (I love you momma)
| этот дождь (я люблю тебя, мама)
|
| Tell me can you stand it? | Скажи мне, ты можешь это выдержать? |
| this pain
| эта боль
|
| Tell me can you stand it? | Скажи мне, ты можешь это выдержать? |
| I don’t know what I’m gonna do
| Я не знаю, что я буду делать
|
| Tell me can you stand it? | Скажи мне, ты можешь это выдержать? |
| (thank you momma)
| (спасибо мама)
|
| Now tell me can you stand it?
| Теперь скажи мне, ты можешь это выдержать?
|
| Livin' on this earth in hell (you know I talk this shit)
| Живу на этой земле в аду (ты знаешь, я говорю это дерьмо)
|
| In the trap gettin' off that work
| В ловушке уйти от этой работы
|
| In a place that’s full of pain (yeah)
| В месте, полном боли (да)
|
| Ooh tell me can you stand the rain
| О, скажи мне, ты можешь выдержать дождь
|
| My wings on I can’t fly God, scared to ask you why God
| Мои крылья, я не могу летать, Бог, боюсь спросить тебя, почему Бог
|
| Think that I went blind, what is wrong with my eyes God
| Подумай, что я ослеп, что у меня с глазами, Господи?
|
| Leave me, I can’t see you, everybody comin' these two
| Оставь меня, я тебя не вижу, все идут к этим двоим
|
| They bustin' K’s and I’m runnin' through, everybody wanna be fooled but I’m
| Они ломают K, а я бегу, все хотят, чтобы их одурачили, но я
|
| smart enough and I’m hard enough
| достаточно умный и я достаточно жесткий
|
| Tellin' me what’s botherin' ya, and I swear to help you if I can
| Скажи мне, что тебя беспокоит, и я клянусь помочь тебе, если смогу
|
| My co-defendant, my main man, now who the fuck killed momma boy
| Мой сообвиняемый, мой главный человек, теперь кто, черт возьми, убил маму мальчика
|
| Why the hell ya’ll totin' toys, why the hell we hungry
| Какого черта ты таскаешь игрушки, какого черта мы голодны
|
| God help your son boy, it’s Dro
| Боже, помоги твоему сыну, мальчику, это Дро.
|
| Yo momma ain’t never got shot five times bruh
| В твою маму никогда не стреляли пять раз, братан
|
| Yo daddy ain’t no purified bonafide junkie bruh
| Эй, папа, не очищенный добросовестный наркоман, брух
|
| Ya’ll ain’t neva had to borrow ice before huh
| Я не нева должен был брать лед раньше, да
|
| We don’t need sugar no mo', we don’t need flour there
| Нам сахар не нужен, там нам не нужна мука
|
| We stood the rain baby, yeah
| Мы выдержали дождь, детка, да
|
| Come from the church widdit though, grandma son has it
| Хотя пришел из церкви, виддит, у бабушки-сына есть
|
| Tell me can you stand the rain, bring it back | Скажи мне, можешь ли ты выдержать дождь, верни его |