| Khao
| Као
|
| Man, you know these niggas watch us, man (Real shit)
| Чувак, ты знаешь, что эти ниггеры смотрят на нас, чувак (Реальное дерьмо)
|
| I said, Khao, they watchin' us, man
| Я сказал, Као, они смотрят на нас, чувак
|
| (Young Dro)
| (Молодой Дро)
|
| But they know this shit mafia!
| Но они знают эту дерьмовую мафию!
|
| They gon' love this shit here, man
| Им здесь понравится это дерьмо, чувак
|
| Check, ay
| Проверьте, ау
|
| Ay look!
| Ай смотри!
|
| Ain’t no stoppin' us, Grand Hustle Mafia
| Нас не остановить, Grand Hustle Mafia
|
| One phone call, now the morgue on top of ya
| Один телефонный звонок, теперь морг на тебе
|
| What you know 'bout shark meat, squid and tilapia?
| Что вы знаете об акульем мясе, кальмарах и тилапии?
|
| clock it up, I know them haters watchin' us
| часы, я знаю, что эти ненавистники смотрят на нас
|
| Grand Hustle Mafia, we way on the top of ya
| Grand Hustle Mafia, мы на вершине
|
| Alligator dark meat, caviar, we mafia
| Темное мясо аллигатора, икра, мы мафия
|
| One phone call, now the morgue on top of ya
| Один телефонный звонок, теперь морг на тебе
|
| Suckas can’t copy us, I know them haters watchin' us
| Suckas не может скопировать нас, я знаю, что эти ненавистники смотрят на нас
|
| Ain’t no stoppin' us, Grand Hustle Mafia
| Нас не остановить, Grand Hustle Mafia
|
| Mercedes coupe, I got three 6's like the Mafia
| Мерседес-купе, у меня три шестерки, как у Мафии.
|
| One phone call and now the morgue on top of ya
| Один телефонный звонок, и теперь морг на тебе
|
| What you know 'bout shark meat, perch and tilapia?
| Что вы знаете об акульем мясе, окуне и тилапии?
|
| Evrybody watchin' us and everybody jockin' us
| Все смотрят на нас, и все шутят над нами.
|
| One don’t shin, bitch, everybody popular!
| Один не светит, сука, все популярны!
|
| Pimp Squad ride hard, foreign car poppin' up
| Pimp Squad едет тяжело, иномарка выскакивает
|
| Yeah, man, we got you, bruh, Grand Hustle copier
| Да, чувак, у нас есть ты, братан, копировальный аппарат Grand Hustle
|
| Screens start flippin' and you know my top missin'
| Экраны начинают щелкать, и ты знаешь, что мне больше всего не хватает.
|
| I got the ruler with me, nigga, 29 inches
| У меня с собой линейка, ниггер, 29 дюймов
|
| My paint start drippin', I’m Gorilla Wood grippin'
| Моя краска начинает капать, я горилла Вуд цепляюсь
|
| I’m comin' down tippin', me and 3rd on a mission
| Я иду на чаевые, я и 3-й на миссии
|
| Show floor Cutlass fit, Stingray engine
| Выставочный зал Cutlass fit, двигатель Stingray
|
| The pockets of the Mafia, a hundred, hundred with me
| Карманы мафии, сто, сто со мной
|
| Cartier fit the 20 with my pinky, wrist chillin'
| Картье подходит к 20 с моим мизинцем, запястьем,
|
| Light-headed niggas start chicka-chicka-checkin'
| Легкомысленные ниггеры начинают чика-чика-чекин,
|
| Ay look!
| Ай смотри!
|
| Ain’t no stoppin' us, Grand Hustle Mafia
| Нас не остановить, Grand Hustle Mafia
|
| One phone call, now the morgue on top of ya
| Один телефонный звонок, теперь морг на тебе
|
| What you know 'bout shark meat, squid and tilapia?
| Что вы знаете об акульем мясе, кальмарах и тилапии?
|
| clock it up, I know them haters watchin' us
| часы, я знаю, что эти ненавистники смотрят на нас
|
| Grand Hustle Mafia, we way on the top of ya
| Grand Hustle Mafia, мы на вершине
|
| Alligator dark meat, caviar, we mafia
| Темное мясо аллигатора, икра, мы мафия
|
| One phone call, now the morgue on top of ya
| Один телефонный звонок, теперь морг на тебе
|
| Suckas can’t copy us, I know them haters watchin' us
| Suckas не может скопировать нас, я знаю, что эти ненавистники смотрят на нас
|
| OK, I know the Feds watchin' us, they tappin' me, they after me
| Хорошо, я знаю, что федералы наблюдают за нами, они стучат по мне, они преследуют меня.
|
| Hannah in the 'Lac with me and Dolly in the back with me
| Ханна в Лаке со мной и Долли сзади со мной
|
| the V, hoes can’t believe I’m talkin' Japanese
| V, мотыги не могут поверить, что я говорю по-японски
|
| Bankhead nigga, up in Germany they ask for me
| Bankhead nigga, в Германии меня спрашивают
|
| K, I’m more than a rapper, B, I do a lil' actin', B
| K, я больше, чем рэпер, B, я немного играю, B
|
| Get a brick for 10, I’ll do a lil' trappin', B
| Возьми кирпич за 10, я займусь ловушкой, B
|
| Ralph Lauren model, put the Polo on clasically
| Модель Ralph Lauren, классически наденьте Polo
|
| Bright colors, watch me, I’m fresher than a drop V
| Яркие краски, смотри на меня, я свежее капли V
|
| What you know 'bout Pappadeaux alligator dark meat
| Что вы знаете о темном мясе аллигатора Pappadeaux
|
| Shrimp, calamari, fish cod on the barbie
| Креветки, кальмары, треска на барби
|
| My broad look like Barbie, daughter got about a G
| Моя широкая внешность, как у Барби, у дочери примерно G
|
| Dro got it, nigga, Casa Nostra, play your part, B
| Дро понял, ниггер, Casa Nostra, сыграй свою роль, B
|
| Bitch, we all got a hundred thousand-dollar Harley
| Сука, у всех нас есть Харли за сто тысяч долларов
|
| The feds thought they gunned me, I’m out, bitch, one week!
| Федералы думали, что меня застрелили, я выбыл, сука, на неделю!
|
| Out before the sunset, under the shade of palm trees
| Перед закатом, в тени пальм
|
| Grand Hustle Mafia, my game well-toned, G!
| Grand Hustle Mafia, моя игра в тонусе, G!
|
| Ay look!
| Ай смотри!
|
| Ain’t no stoppin' us, Grand Hustle Mafia
| Нас не остановить, Grand Hustle Mafia
|
| One phone call, now the morgue on top of ya
| Один телефонный звонок, теперь морг на тебе
|
| What you know 'bout shark meat, squid and tilapia?
| Что вы знаете об акульем мясе, кальмарах и тилапии?
|
| clock it up, I know them haters watchin' us
| часы, я знаю, что эти ненавистники смотрят на нас
|
| Grand Hustle Mafia, we way on the top of ya
| Grand Hustle Mafia, мы на вершине
|
| Alligator dark meat, caviar, we mafia
| Темное мясо аллигатора, икра, мы мафия
|
| One phone call, now the morgue on top of ya
| Один телефонный звонок, теперь морг на тебе
|
| Suckas can’t copy us, I know them haters watchin' us
| Suckas не может скопировать нас, я знаю, что эти ненавистники смотрят на нас
|
| Ay, fam, Burke Rental Trans Am
| Ай, фам, Берк Аренда Транс Ам
|
| Your bitch, we gone
| Твоя сука, мы ушли
|
| She fuckin' with the man there, my fish don’t hit the pan there
| Она трахается с мужчиной там, моя рыба там не попадает в кастрюлю
|
| Raw shit, good sushi chain, hands down
| Сырое дерьмо, хорошая сеть суши, руки вниз
|
| Amsterdam flight, matter of fact I’m 'bout to land now
| Рейс в Амстердаме, на самом деле я собираюсь приземлиться сейчас
|
| Pimp Squad boys got a mansion, what you said now?
| Парни из отряда сутенеров получили особняк, что ты сказал?
|
| Ain’t shit changed, still got them choppers layin' round
| Разве дерьмо не изменилось, все еще есть вертолеты, лежащие вокруг
|
| To the morgue I’m married, I’m 'bout to go to Paris
| В морг, я женат, мне пора в Париж
|
| Larry, you know I keep a bad bitch
| Ларри, ты знаешь, я держу плохую суку
|
| Your hoes look like rat shit, toes got that plaque shit
| Твои мотыги выглядят как крысиное дерьмо, на пальцах ног есть это блядское дерьмо.
|
| While you lovin' track tricks, I ride like a trooper do
| Пока ты любишь трюки на треке, я катаюсь как солдат.
|
| Paint the Chevy silver blue and show you what the roof’ll do
| Раскрась Chevy в серебристо-синий цвет и покажи, на что способна крыша.
|
| Thought it was a hard top, when it come apart, drop
| Думал, что это жесткий верх, когда он развалится, упадет
|
| Ice cubes, remember, different whips, still chicken pot
| Кубики льда, помните, разные кнуты, еще куриный горшок
|
| Really hot, nigga think he hotter but he really not
| Действительно горячо, ниггер думает, что он горячее, но на самом деле нет
|
| One phone call to the morgue, we’ll clear it out!
| Один телефонный звонок в морг, и мы все уладим!
|
| Ay look!
| Ай смотри!
|
| Ain’t no stoppin' us, Grand Hustle Mafia
| Нас не остановить, Grand Hustle Mafia
|
| One phone call, now the morgue on top of ya
| Один телефонный звонок, теперь морг на тебе
|
| What you know 'bout shark meat, squid and tilapia?
| Что вы знаете об акульем мясе, кальмарах и тилапии?
|
| clock it up, I know them haters watchin' us
| часы, я знаю, что эти ненавистники смотрят на нас
|
| Grand Hustle Mafia, we way on the top of ya
| Grand Hustle Mafia, мы на вершине
|
| Alligator dark meat, caviar, we mafia
| Темное мясо аллигатора, икра, мы мафия
|
| One phone call, now the morgue on top of ya
| Один телефонный звонок, теперь морг на тебе
|
| Suckas can’t copy us, I know them haters watchin' us
| Suckas не может скопировать нас, я знаю, что эти ненавистники смотрят на нас
|
| Check this out, man
| Проверьте это, человек
|
| You know how this shit go, man, you know this shit get mafia on your head so
| Ты знаешь, как это дерьмо происходит, чувак, ты знаешь, что это дерьмо наводит мафию на твою голову, так что
|
| quick, man
| быстро, чувак
|
| I’m on, man
| я в деле, чувак
|
| I got piranhas that’ll eat you
| У меня есть пираньи, которые тебя съедят
|
| Hood hood, do it, do it, do it
| Капюшон, сделай это, сделай это, сделай это
|
| Ay, do it, do it, do it
| Да, сделай это, сделай это, сделай это
|
| Grand Hustle Mafia
| Грандиозная мафия
|
| We good, good good
| Мы хорошо, хорошо хорошо
|
| Do it, do it, do it
| Сделай это, сделай это, сделай это
|
| Do it, do it, do it
| Сделай это, сделай это, сделай это
|
| Hey | Привет |