| Westside, Bankhead, is where I’m from
| Вестсайд, Бэнкхед, откуда я
|
| Everything y’all did, it been done
| Все, что вы сделали, было сделано
|
| My True game and my shoe game? | Моя настоящая игра и моя игра с обувью? |
| You can’t touch that shit
| Вы не можете коснуться этого дерьма
|
| Bitch steady hollerin' 'bout fuck me? | Сука постоянно кричит о том, чтобы трахнуть меня? |
| Nah, fuck that bitch
| Нет, трахни эту суку
|
| Fuck that bitch, fuck that bitch
| Трахни эту суку, трахни эту суку
|
| Bitch steady hollerin' 'bout fuck me? | Сука постоянно кричит о том, чтобы трахнуть меня? |
| Nah, fuck that bitch
| Нет, трахни эту суку
|
| Fuck that bitch, fuck that bitch
| Трахни эту суку, трахни эту суку
|
| Bitch steady hollerin' 'bout fuck me? | Сука постоянно кричит о том, чтобы трахнуть меня? |
| Nah, fuck that bitch
| Нет, трахни эту суку
|
| Three, what you wanna do here? | Три, что ты хочешь здесь делать? |
| Bitch, I’ma float like root beer
| Сука, я буду плавать, как корневое пиво
|
| Still workin' on gettin' the coupe cleared, you ain’t got none of my shoe gear
| Все еще работаешь над тем, чтобы очистить купе, у тебя нет моей обуви
|
| Red on the bottom, right, that red, shawty, she a model, her hair red
| Красная внизу, справа, эта красная, малышка, она модель, ее волосы рыжие
|
| Bitch you ugly and bitch you ugly, and both y’all hoes look scary
| Сука, ты уродливая, и сука, ты уродливая, и обе твои шлюхи выглядят пугающе.
|
| I don’t wanna get married (Nope) chick, you a bird, parrot
| Я не хочу жениться (Нет), цыпочка, ты птичка, попугай
|
| I’m eatin' so good these hoes like, «Boy you’re gettin' fat, eat salad»
| Я так хорошо ем, что эти шлюхи типа: "Парень, ты толстеешь, ешь салат"
|
| I’m ridin' round and I’m gettin' it in and I’m bunkin (2 Chainz)
| Я катаюсь, и я вхожу, и я бездельник (2 Chainz)
|
| Got your main bitch on my dick, shit, she ain’t nothin' (You lame)
| Твоя главная сука на моем члене, дерьмо, она ничего (Ты хромой)
|
| Her hips fat, I seen her walk past, I was like, «Shit»
| У нее толстые бедра, я видел, как она прошла мимо, я такой: «Черт!»
|
| She seen my Audemar, she tried to touch that, I said, «Bitch»
| Она увидела мой Одемар, она попыталась прикоснуться к нему, я сказал: «Сука»
|
| I bang hoes ridin' in the top drop Range Rove
| Я стучу мотыгами в верхней части Range Rove
|
| I train hoes, I’m a pimp, Trinidad James clothes
| Я тренирую мотыги, я сутенер, одежда Тринидада Джеймса
|
| Westside, Bankhead, is where I’m from
| Вестсайд, Бэнкхед, откуда я
|
| Everything y’all did, it been done
| Все, что вы сделали, было сделано
|
| My True game and my shoe game? | Моя настоящая игра и моя игра с обувью? |
| You can’t touch that shit
| Вы не можете коснуться этого дерьма
|
| Bitch steady hollerin' 'bout fuck me? | Сука постоянно кричит о том, чтобы трахнуть меня? |
| Nah, fuck that bitch
| Нет, трахни эту суку
|
| Fuck that bitch, fuck that bitch
| Трахни эту суку, трахни эту суку
|
| Bitch steady hollerin' 'bout fuck me? | Сука постоянно кричит о том, чтобы трахнуть меня? |
| Nah, fuck that bitch
| Нет, трахни эту суку
|
| Fuck that bitch, fuck that bitch
| Трахни эту суку, трахни эту суку
|
| Bitch steady hollerin' 'bout fuck me? | Сука постоянно кричит о том, чтобы трахнуть меня? |
| Nah, fuck that bitch
| Нет, трахни эту суку
|
| Three, FDB man, fly like AirTran
| Три, FDB человек, летать как AirTran
|
| Me and E-Louie's got checkerboards on, you ain’t got that pair man
| У меня и Э-Луи есть шахматные доски, у вас нет этого парного человека
|
| With my FDB clique, thirty-three deep shit
| С моей кликой FDB, тридцать три глубоких дерьма
|
| You tell that bitch, «Man fuck that ho, I ain’t stuntin' that cheap trick»
| Вы говорите этой суке: «Чувак, к черту эту шлюху, я не буду останавливать этот дешевый трюк»
|
| Six for a bird bath, bitch, where’s your skirt at?
| Шесть за ванну для птиц, сука, где твоя юбка?
|
| Ah, I like it, blowin' that kush on you like purp packs
| Ах, мне нравится дуть на тебя этим кушом, как пурпурные пакеты
|
| Y’all niggas so wack, and bitch you so green
| Вы все, ниггеры, такие ненормальные, и, сука, вы такие зеленые
|
| I pull up on the scene in the green Saleen, yeah nigga, I’m too clean
| Я подъезжаю к сцене в зеленом Салине, да, ниггер, я слишком чист
|
| Westside, what’s upper? | Вестсайд, что выше? |
| Y’all niggas my supper
| Вы, ниггеры, мой ужин
|
| Fuck that bitch, 'fore I do that shit, I might need me a rubber
| К черту эту суку, прежде чем я сделаю это дерьмо, мне может понадобиться резина
|
| Belly on rotund, one whip, four guns
| Живот на круглом, один хлыст, четыре ружья
|
| If you see the baby mama holla, «Fuck that bitch», that ho ain’t no one
| Если вы видите маму, кричите: «К черту эту суку», это не кто-то
|
| Westside, Bankhead, is where I’m from
| Вестсайд, Бэнкхед, откуда я
|
| Everything y’all did, it been done
| Все, что вы сделали, было сделано
|
| My True game and my shoe game? | Моя настоящая игра и моя игра с обувью? |
| You can’t touch that shit
| Вы не можете коснуться этого дерьма
|
| Bitch steady hollerin' 'bout fuck me? | Сука постоянно кричит о том, чтобы трахнуть меня? |
| Nah, fuck that bitch
| Нет, трахни эту суку
|
| Fuck that bitch, fuck that bitch
| Трахни эту суку, трахни эту суку
|
| Bitch steady hollerin' 'bout fuck me? | Сука постоянно кричит о том, чтобы трахнуть меня? |
| Nah, fuck that bitch
| Нет, трахни эту суку
|
| Fuck that bitch, fuck that bitch
| Трахни эту суку, трахни эту суку
|
| Bitch steady hollerin' 'bout fuck me? | Сука постоянно кричит о том, чтобы трахнуть меня? |
| Nah, fuck that bitch
| Нет, трахни эту суку
|
| Westside, Bankhead, is where I’m from
| Вестсайд, Бэнкхед, откуда я
|
| Everything y’all did, it been done
| Все, что вы сделали, было сделано
|
| My True game and my shoe game? | Моя настоящая игра и моя игра с обувью? |
| You can’t touch that shit
| Вы не можете коснуться этого дерьма
|
| Bitch steady hollerin' 'bout fuck me? | Сука постоянно кричит о том, чтобы трахнуть меня? |
| Nah, fuck that bitch | Нет, трахни эту суку |