| West Side, Bankhead, is where I’m from
| Вест-Сайд, Бэнкхед, откуда я
|
| Everything y’all did has been done
| Все, что вы сделали, было сделано
|
| My True game and my shoe game
| Моя настоящая игра и моя игра с обувью
|
| You can’t touch that shit
| Вы не можете коснуться этого дерьма
|
| A bitch that holler 'bout «fuck me?»
| Сука, которая кричит о «трахни меня?»
|
| Nah, fuck that bitch
| Нет, трахни эту суку
|
| Fuck that bitch, fuck that bitch
| Трахни эту суку, трахни эту суку
|
| A bitch that holler 'bout «fuck me?»
| Сука, которая кричит о «трахни меня?»
|
| Nah, fuck that bitch
| Нет, трахни эту суку
|
| Fuck that bitch, fuck that bitch
| Трахни эту суку, трахни эту суку
|
| A bitch that holler 'bout «fuck me?»
| Сука, которая кричит о «трахни меня?»
|
| Nah, fuck that bitch
| Нет, трахни эту суку
|
| Three — what you wanna do here?
| Три — что ты хочешь здесь делать?
|
| Bitch, I’m a float like root beer
| Сука, я плаваю, как корневое пиво
|
| Still workin' on gettin' the Coupe cleared
| Все еще работаю над получением купе
|
| You ain’t got none of my shoe gear
| У тебя нет моей обуви
|
| Red on the bottom, right, that’s red
| Красный внизу, справа, красный
|
| Shorty, she a mother? | Коротышка, она мать? |
| She hairy
| она волосатая
|
| Bitch you ugly and bitch you ugly
| Сука ты уродливая и сука ты уродливая
|
| And both y’all hoes look scary
| И обе ваши мотыги выглядят страшно
|
| I don’t wanna get married
| я не хочу жениться
|
| Chick, you a bird — Perry
| Цыпленок, ты птица — Перри
|
| All eatin' so good, these hoes like
| Все едят так хорошо, эти мотыги любят
|
| «Boys, you’re gettin' fat, eat salad»
| «Мальчики, вы толстеете, ешьте салат»
|
| I’m ridin' round and I’m gettin' it in with no blanket
| Я катаюсь, и я получаю это без одеяла
|
| Got your main bitch on my dick shit, she, ain’t messin'
| У меня твоя главная сука на дерьме, она не шутит
|
| Her hips fat, I seen her walk past, I’m like «shit»
| У нее толстые бедра, я видел, как она прошла мимо, я как «дерьмо»
|
| She seeing my automobile, she tried to push that, I said «bitch»
| Она увидела мой автомобиль, она попыталась толкнуть его, я сказал «сука»
|
| I bang hoes, ridin' in a drop top Range Rove
| Я бью мотыгами, еду в Range Rove с откидным верхом
|
| I train hoes, I’m a pimp, Trinidad James clothes
| Я тренирую мотыги, я сутенер, одежда Тринидада Джеймса
|
| West Side, Bankhead, is where I’m from
| Вест-Сайд, Бэнкхед, откуда я
|
| Everything y’all did has been done
| Все, что вы сделали, было сделано
|
| My True game and my shoe game
| Моя настоящая игра и моя игра с обувью
|
| You can’t touch that shit
| Вы не можете коснуться этого дерьма
|
| A bitch that holler 'bout «fuck me?»
| Сука, которая кричит о «трахни меня?»
|
| Nah, fuck that bitch
| Нет, трахни эту суку
|
| Fuck that bitch, fuck that bitch
| Трахни эту суку, трахни эту суку
|
| A bitch that holler 'bout «fuck me?»
| Сука, которая кричит о «трахни меня?»
|
| Nah, fuck that bitch
| Нет, трахни эту суку
|
| Fuck that bitch, fuck that bitch
| Трахни эту суку, трахни эту суку
|
| A bitch that holler 'bout «fuck me?»
| Сука, которая кричит о «трахни меня?»
|
| Nah, fuck that bitch
| Нет, трахни эту суку
|
| Three — FDB man — fly like L-train
| Три — человек FDB — летать как L-поезд
|
| Me and E-Louie's got Checkerboards on
| У меня и Э-Луи есть шахматные доски
|
| You ain’t got that pair, man
| У тебя нет этой пары, чувак
|
| With my FDB clique — 33 deep shit
| С моей кликой FDB — 33 глубокого дерьма
|
| You tell that bitch, man, fuck that hoe
| Ты скажи этой суке, чувак, трахни эту мотыгу
|
| I ain’t startin' that shit, trick
| Я не начинаю это дерьмо, трюк
|
| Six for a birdbath — bitch, where’s your skirt at?
| Шесть за птичью ванну — сука, где твоя юбка?
|
| Ah, I like it, blowin' that kush on you like purp packs
| Ах, мне нравится дуть на тебя этим кушом, как пурпурные пакеты
|
| Y’all niggas so wack… and bitch you so green
| Вы все, ниггеры, такие чокнутые… и, сука, вы такие зеленые
|
| I pull up on the scene in the green Celine
| Я подъезжаю к сцене в зеленом Celine
|
| Yeah nigga, I’m too clean
| Да ниггер, я слишком чистый
|
| Westside, what’s upper? | Вестсайд, что выше? |
| Y’all niggas my supper
| Вы, ниггеры, мой ужин
|
| Fuck that bitch 'fore I do that shit
| Трахни эту суку, пока я не сделал это дерьмо
|
| I might need me a rubber
| Мне может понадобиться резина
|
| Belly on rotund — one whip, four guns
| Живот на круглом — один хлыст, четыре ружья
|
| If you see the baby mamma, holler:
| Если увидишь маму, кричи:
|
| «Fuck that bitch, that hoe ain’t no one»
| «К черту эту суку, эта шлюха — никто»
|
| West Side, Bankhead, is where I’m from
| Вест-Сайд, Бэнкхед, откуда я
|
| Everything y’all did has been done
| Все, что вы сделали, было сделано
|
| My True game and my shoe game
| Моя настоящая игра и моя игра с обувью
|
| You can’t touch that shit
| Вы не можете коснуться этого дерьма
|
| A bitch that holler 'bout «fuck me?»
| Сука, которая кричит о «трахни меня?»
|
| Nah, fuck that bitch
| Нет, трахни эту суку
|
| Fuck that bitch, fuck that bitch
| Трахни эту суку, трахни эту суку
|
| A bitch that holler 'bout «fuck me?»
| Сука, которая кричит о «трахни меня?»
|
| Nah, fuck that bitch
| Нет, трахни эту суку
|
| Fuck that bitch, fuck that bitch
| Трахни эту суку, трахни эту суку
|
| A bitch that holler 'bout «fuck me?»
| Сука, которая кричит о «трахни меня?»
|
| Nah, fuck that bitch
| Нет, трахни эту суку
|
| West Side, Bankhead, is where I’m from
| Вест-Сайд, Бэнкхед, откуда я
|
| Everything y’all did has been done
| Все, что вы сделали, было сделано
|
| My True game and my shoe game
| Моя настоящая игра и моя игра с обувью
|
| You can’t touch that shit
| Вы не можете коснуться этого дерьма
|
| A bitch that holler 'bout «fuck me?»
| Сука, которая кричит о «трахни меня?»
|
| Nah, fuck that bitch | Нет, трахни эту суку |