| Ay who got Grits I’m geeked up like a muh’fucka
| Эй, у кого есть крупа, я взволнован, как ублюдок
|
| Who got Grits? | Кто получил Гритс? |
| Y’all don’t know Grits man, 3Krazy, he got Grits on him
| Вы все не знаете Гритса, 3Krazy, у него есть Гритс
|
| I’M GEEKED UP LIKE A MUH’FUCKA
| Я ПОНРАВИЛСЯ, КАК МУХ'ФУКА
|
| I’m on Grits, she on Grits, we on Grits… Grits!!!
| Я на крупе, она на крупе, мы на крупе... Крупе!!!
|
| I’m geeked up like a muh’fucka
| Я взволнован, как ублюдок
|
| What the hell is Grits???
| Что, черт возьми, такое Гриц???
|
| I’m on grits, I’m on Grits, she on Grits, he on Grits
| Я на крупе, я на крупе, она на крупе, он на крупе
|
| We on Grits… What the hell is Grits???
| Мы на крупе… Что, черт возьми, крупа???
|
| I’m on Grits, mmmmmhhhhmmmmm… she on Grits, mmmmmhhhhmmmmm
| Я на крупе, мммммхххмммм… она на крупе, мммммхххммммм
|
| When she tastes that thing she be like mmMMMmmm
| Когда она пробует эту штуку, она похожа на ммММММММ
|
| «Dro that thing so nasty» i be like 'mmmhhmmmm'
| «Эта штука такая противная», я говорю «ммммммммм»
|
| I’m geeked up now umm’kay? | Я взволнован, ммм'кей? |
| Rims sittin' up now umm kay?
| Диски сидят сейчас, ммм, ладно?
|
| I’m rockin' this Gucci, ridin' on Mucci, shawty wanna fuck now umm kay?
| Я качаю этот Гуччи, катаюсь на Муччи, малышка, хочу трахаться сейчас, ммм, ладно?
|
| I’m geeked up like a muh’fucka
| Я взволнован, как ублюдок
|
| My ho told my other ho she’ll eat her like a muh’fucka…
| Моя шлюха сказала моей другой шлюхе, что она съест ее, как ублюдок...
|
| Umm kay, umm kay, that’s them Grits
| Ммм кей, ммм кей, это они Гритс
|
| Beemer foreign, that’s M6
| Иностранный бумер, это М6
|
| My bitch got 72 ounces in her pussy, that’s them bricks
| У моей сучки в киске 72 унции, это кирпичи
|
| These niggas think we talking bout eatin' breakfast, that’s them Grits.
| Эти ниггеры думают, что мы говорим о завтраке, это они Гритс.
|
| I’m on Grits, she on Grits, we on Grits… Grits!!!
| Я на крупе, она на крупе, мы на крупе... Крупе!!!
|
| We on Grits… What the hell is Grits???
| Мы на крупе… Что, черт возьми, крупа???
|
| I’m on grits, I’m on Grits, she on Grits, he on Grits
| Я на крупе, я на крупе, она на крупе, он на крупе
|
| We on Grits… What the hell is Grits???
| Мы на крупе… Что, черт возьми, крупа???
|
| Hol up, hol up… Kevin Durant Grits… OKC?
| Постой, постой… Кевин Дюрант Гритс… OKC?
|
| Y’all niggas playin', i got pink, i got brown molly on me
| Вы, ниггеры, играете, у меня розовый, у меня коричневая Молли.
|
| I’m geeked up like a muh’fucka
| Я взволнован, как ублюдок
|
| I feel so good i think i’m a hero like a muh’fucka
| Я чувствую себя так хорошо, я думаю, что я герой, как ублюдок
|
| Where my cape at? | Где мой плащ? |
| I’m on a gram
| я на грамме
|
| I don’t give a damn, and I got a tan in the grey pack
| Мне наплевать, и у меня есть загар в сером пакете
|
| I got on me (bbrrrr), all these diamonds on me (bbrrrr)
| Я на мне (брррр), все эти бриллианты на мне (брррр)
|
| Yea nigga BBRRR, cars go SKRRR, ain’t no shinin' on me
| Да ниггер BBRRR, машины едут SKRRR, мне не светит
|
| I’m geeked up like a muh’fucka
| Я взволнован, как ублюдок
|
| My shooters on G O like a muh’fucka
| Мои стрелки на GO, как мух'фука
|
| I gotta go see my P.O. | Мне нужно пойти к моему почтовому ящику. |
| like a muh’fucka…
| как мух'фука…
|
| Ay look, you know i’m on Grits shawty… Grits !
| Эй, смотри, ты знаешь, что я на гритс, малышка… Гриц!
|
| I’m on Grits, she on Grits, we on Grits… Grits!!!
| Я на крупе, она на крупе, мы на крупе... Крупе!!!
|
| We on Grits… What the hell is Grits???
| Мы на крупе… Что, черт возьми, крупа???
|
| I’m on grits, I’m on Grits, she on Grits, he on Grits
| Я на крупе, я на крупе, она на крупе, он на крупе
|
| We on Grits… What the hell is Grits???
| Мы на крупе… Что, черт возьми, крупа???
|
| Hol' up wait, Bobo Grits, Dino Grits
| Подожди, Бобо Гритс, Дино Гритс
|
| Crucial, crucial, every Grits
| Решающий, решающий, каждый крупа
|
| You know I’m on the phone 'bout Grits
| Вы знаете, что я разговариваю по телефону насчет грица
|
| Hol' up, hol' up, westside, westside, Bankhead Grits
| Подожди, подожди, Вестсайд, Вестсайд, Бэнкхед Гритс
|
| I’m on green please believe me
| Я на зеленом, пожалуйста, поверь мне
|
| I just came back from Cleveland
| Я только что вернулся из Кливленда
|
| I’m finna go to 4 seasons, beleive it
| Я собираюсь пойти на 4 сезона, поверь
|
| Hol' up, hol' up, hol' up, Eastside, Eastside Grits lil' bitch
| Подожди, подожди, подожди, Истсайд, Истсайд Гритс, маленькая сука
|
| I’m geeked up but at least i, least i kilt this 'fit
| Я взволнован, но, по крайней мере, я, по крайней мере, я убил это
|
| I’m on now, in the foreign talkin' on my phone now
| Я сейчас в иностранном разговоре по телефону
|
| In the Rockefeller on them Grits now, In a Brazilian on them Grits now
| В Рокфеллере на них крупа сейчас, в бразильце на них крупа сейчас
|
| I’m on Grits, she on Grits, we on Grits… Grits!!!
| Я на крупе, она на крупе, мы на крупе... Крупе!!!
|
| We on Grits… What the hell is Grits???
| Мы на крупе… Что, черт возьми, крупа???
|
| I’m on grits, I’m on Grits, she on Grits, be on Grits
| Я на крупе, я на крупе, она на крупе, будь на крупе
|
| We on Grits… What the hell is Grits??? | Мы на крупе… Что, черт возьми, крупа??? |