| Die Kripo sitzt bei mir zuhause
| Детектив у меня дома
|
| Kontrolliert den Mehmed und verhaftet Müller Krause
| Контролирует Мехмеда и арестовывает Мюллера Краузе.
|
| Krause schweigt, weil er weiß, wir sind schlimmer
| Краузе молчит, потому что знает, что мы хуже
|
| Marokks ausm Viertel sind verwickelt in die Dinger
| Причастны соседние марокканцы
|
| Hol' dir fette Ketten und die Ringe aus der Villa
| Получить толстые цепи и кольца из особняка
|
| SEK in meinem Wohnzimmer
| ТРЦ в моей гостиной
|
| Schließ' Vertrag, Partnerschaft, Charakter und Moral
| Сделать контракт, партнерство, характер и мораль
|
| Fang an zu reden, wir seh’n uns nie wieder
| Начни говорить, мы больше никогда не увидимся
|
| Vertrieb, Verlag, Paragraph in dein’n Arsch
| Раздача, издатель, абзац в жопу
|
| Anwalt da, bleib' loyal vor Gericht und für immer
| Адвокат там, оставайся верным в суде и навсегда
|
| Stopp! | Останавливаться! |
| Krause fehlt die Brause, er verrät uns Kanaks-Kinder
| Краузе не хватает душа, он предает нас, детей канаков
|
| Ich seh' dein Gesicht und will meine Welt für dich verändern
| Я вижу твое лицо и хочу изменить свой мир для тебя
|
| Von weitem schon das blaue Licht, ich kann’s nicht mehr verhindern
| Издалека синий свет, я больше не могу ему помешать.
|
| Lebe hinter Gittern
| Жить за решеткой
|
| Problemina
| проблемаина
|
| Pardon, bin nur wegen dir da
| Извини, я здесь только из-за тебя
|
| Criminal Polizia
| Криминальная Полиция
|
| Sie sind niemals wegen mir da
| Ты никогда не рядом со мной
|
| Problemina
| проблемаина
|
| Pardon, bin nur wegen dir da
| Извини, я здесь только из-за тебя
|
| Criminal Polizia
| Криминальная Полиция
|
| Sie sind niemals wegen mir da (boom, boom, hey)
| Их никогда нет рядом со мной (бум, бум, эй)
|
| YONII von der Street für die Industrie
| YONII с улицы для промышленности
|
| Keine Angst, sie kriegen mich nicht, mon cherie
| Не волнуйся, они меня не поймают, mon cherie
|
| Erzähl' nicht viel, der Fatma oder Tiffany
| Не говори много, Фатьма или Тиффани
|
| Sie schießen mir beim Wegrenn’n in die Knie (boom) | Они стреляют мне в колени, пока я убегаю (бум) |
| Ruf' ich die Cops an
| я позвоню в полицию
|
| Stoßen mit Flaschen voller Whiskey on the rocks an
| Поджарить бутылки виски на камнях
|
| Triple-Five Marrakesch, bin ein Rockstar
| Три пятерки Марракеш, я рок-звезда
|
| Flucht vor der Justiz macht Paranormal
| Побег от правосудия делает паранормальным
|
| Schließ' Vertrag, Partnerschaft, Charakter und Moral
| Сделать контракт, партнерство, характер и мораль
|
| Fang an zu reden, wir seh’n uns nie wieder
| Начни говорить, мы больше никогда не увидимся
|
| Vertrieb, Verlag, Paragraph in dein’n Arsch
| Раздача, издатель, абзац в жопу
|
| Anwalt da, bleib' loyal vor Gericht und für immer
| Адвокат там, оставайся верным в суде и навсегда
|
| Stopp! | Останавливаться! |
| Krause fehlt die Brause, er verrät uns Kanaks-Kinder
| Краузе не хватает душа, он предает нас, детей канаков
|
| Ich seh' dein Gesicht und will meine Welt für dich verändern
| Я вижу твое лицо и хочу изменить свой мир для тебя
|
| Von weitem schon das blaue Licht, ich kann’s nicht mehr verhindern
| Издалека синий свет, я больше не могу ему помешать.
|
| Lebe hinter Gittern
| Жить за решеткой
|
| Problemina
| проблемаина
|
| Pardon, bin nur wegen dir da
| Извини, я здесь только из-за тебя
|
| Criminal Polizia
| Криминальная Полиция
|
| Sie sind niemals wegen mir da
| Ты никогда не рядом со мной
|
| Problemina
| проблемаина
|
| Pardon, bin nur wegen dir da
| Извини, я здесь только из-за тебя
|
| Criminal Polizia
| Криминальная Полиция
|
| Sie sind niemals wegen mir da (hey)
| Они никогда не со мной (эй)
|
| Criminal Polizi
| криминальная полиция
|
| Criminal Polizi
| криминальная полиция
|
| Sie sind niemals wegen mir
| Они никогда не из-за меня
|
| Pardon, bin nur wegen dir da
| Извини, я здесь только из-за тебя
|
| Criminal Polizi
| криминальная полиция
|
| Criminal Polizi
| криминальная полиция
|
| Criminal Polizia
| Криминальная Полиция
|
| Sie sind niemals wegen mir da
| Ты никогда не рядом со мной
|
| Criminal Polizi
| криминальная полиция
|
| Criminal Polizei
| криминальная полиция
|
| Ey, Probleme (trrt, trrt, trrt, trrt, trrt)
| Эй, проблемы (trrt, trrt, trrt, trrt, trrt)
|
| Problemina
| проблемаина
|
| Pardon, bin nur wegen dir da | Извини, я здесь только из-за тебя |