Перевод текста песни Yaşasın Kötülük Remix - Yonca Evcimik

Yaşasın Kötülük Remix - Yonca Evcimik
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Yaşasın Kötülük Remix, исполнителя - Yonca Evcimik.
Дата выпуска: 23.07.1997
Язык песни: Турецкий

Yaşasın Kötülük Remix

(оригинал)
Aa aa aa
Bayram değil enişte
Aa aa aa
Öptürmeyeceğim oh işte
Aa aa aa
Bayram değil enişte
Aa aa aa
Öptürmeyeceğim oh işte
Siz hiç barış olmasın diyen duydunuz mu
Sevgiden söz etmeyeni buldunuz mu
Bu kelimeler ne güzel, ne tatlı şeyler
Siz kalben dezenfekte oldunuz mu
Aa aa aa
Bayram değil enişte
Aa aa aa
Öptürmeyeceğim oh işte
Yemezler, yemezler, ona öyle demezler
Daha bu bir şey değil, bunlar iyi günler
Bal gibi yürür lafla peynir gemisi
Yürümeyeni öpe öpe yürütürler
Ağzıma acı biber sürün benim
Sürmezseniz daha söylerim
Çatlarım söylemezsem
Vakitsiz ölürüm
Tersini söylersek belki de olur yüzü
Biz dağıtmazsak dağıtacaklar sürümüzü
Dizildik sıra sıra, uygun adım bölük bölük
Sıkıldık iyilikten yaşasın kötülük
Tersini söylersek belki de olur yüzü
Biz dağıtmazsak dağıtacaklar sürümüzü
Dizildik sıra sıra, uygun adım bölük bölük
Sıkıldık iyilikten yaşasın kötülük
Aa aa aa
Bayram değil enişte
Aa aa aa
Öptürmeyeceğim oh işte
Aa aa aa
Bayram değil enişte
Aa aa aa
Öptürmeyeceğim oh işte
Siz kendi içinizi hiç temizlediniz mi
Sizde sizden kaç tane var, izlediniz mi
Korunmatik, savunmatik birer makineyiz
Siz makinenin ruhuyla yüzleştiniz mi
Ağzıma acı biber sürün benim
Sürmezseniz daha söylerim
Çatlarım söylemezsem
Vakitsiz ölürüm
Tersini söylersek belki de olur yüzü
Biz dağıtmazsak dağıtacaklar sürümüzü
Dizildik sıra sıra, uygun adım bölük bölük
Sıkıldık iyilikten yaşasın kötülük
Tersini söylersek belki de olur yüzü
Biz dağıtmazsak dağıtacaklar sürümüzü
Dizildik sıra sıra, uygun adım bölük bölük
Sıkıldık iyilikten yaşasın kötülük
Tersini söylersek belki de olur yüzü
Biz dağıtmazsak dağıtacaklar sürümüzü
Dizildik sıra sıra, uygun adım bölük bölük
Sıkıldık iyilikten yaşasın kötülük
Tersini söylersek belki de olur yüzü
Biz dağıtmazsak dağıtacaklar sürümüzü
Dizildik sıra sıra, uygun adım bölük bölük
Sıkıldık iyilikten yaşasın kötülük
(перевод)
аааааааааа
Это не праздник, шурин
аааааааааа
я не буду целовать ну ладно
аааааааааа
Это не праздник, шурин
аааааааааа
я не буду целовать ну ладно
Вы когда-нибудь слышали, как люди говорят, что мира нет?
Вы нашли кого-нибудь, кто не говорил о любви?
Как прекрасны и сладки эти слова
Вас продезинфицировали на сердце?
аааааааааа
Это не праздник, шурин
аааааааааа
я не буду целовать ну ладно
Не едят, не едят, так не называют
Это еще ничего, это хорошие дни
Сырный корабль со словами, которые ходят как мед
Они целуют тех, кто не ходит
Положите кайенский перец в рот
Я скажу вам больше, если вы не водите
Я сломаюсь, если не скажу
я умираю без времени
Если мы скажем обратное, может быть, так и будет
Если мы их не раздадим, они раздадут наше стадо.
Мы выстроились ряд за рядом, шаг за шагом.
Нам надоело добро, да здравствует зло
Если мы скажем обратное, может быть, так и будет
Если мы их не раздадим, они раздадут наше стадо.
Мы выстроились ряд за рядом, шаг за шагом.
Нам надоело добро, да здравствует зло
аааааааааа
Это не праздник, шурин
аааааааааа
я не буду целовать ну ладно
аааааааааа
Это не праздник, шурин
аааааааааа
я не буду целовать ну ладно
Вы когда-нибудь чистили себя?
Сколько из вас вы смотрели?
Мы оборонительные, оборонительные машины
Вы сталкивались с духом машины?
Положите кайенский перец в рот
Я скажу вам больше, если вы не водите
Я сломаюсь, если не скажу
я умираю без времени
Если мы скажем обратное, может быть, так и будет
Если мы их не раздадим, они раздадут наше стадо.
Мы выстроились ряд за рядом, шаг за шагом.
Нам надоело добро, да здравствует зло
Если мы скажем обратное, может быть, так и будет
Если мы их не раздадим, они раздадут наше стадо.
Мы выстроились ряд за рядом, шаг за шагом.
Нам надоело добро, да здравствует зло
Если мы скажем обратное, может быть, так и будет
Если мы их не раздадим, они раздадут наше стадо.
Мы выстроились ряд за рядом, шаг за шагом.
Нам надоело добро, да здравствует зло
Если мы скажем обратное, может быть, так и будет
Если мы их не раздадим, они раздадут наше стадо.
Мы выстроились ряд за рядом, шаг за шагом.
Нам надоело добро, да здравствует зло
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Bandıra Bandıra 1994
Topla Gel 2014
Haberin Olsun 1993
Kendine Gel 1993
Arsız Gönlüm 1994
Yallah Sevgilim 2012
Son Kalan Aşk 2017
Dokunuver 1995
Sexy 2001
Hoşçakal 2001
İntizar 2001
Hayat Aşka Emanet 2001
Boşver 2001
Herkes Baksın Dalgasına 2001
Yavrum 2001
Yaktın Beni 2001
8.15 Vapuru 1994
Nefes Almak İstiyorum 1992
Yalancı Bahar 1992
Şöhret 2008

Тексты песен исполнителя: Yonca Evcimik