| Yordu bizi hayat ellerinde
| Мы устали от жизни в твоих руках
|
| Sorma canım, dünya nankör
| Не спрашивай, дорогая, мир неблагодарен
|
| Beni bozar bu durum e tabi ki
| Эта ситуация меня, конечно, ломает
|
| Yallah hadi git (yallah), yallah sevgili
| Йа Аллах, пойдем (Йаллах), йа Аллах, дорогой
|
| Bana zarar bu aşkın hâyâli
| Мне больно, мечта этой любви
|
| Kanma canım, insan nankör
| Не обманывайся, дорогой, человек неблагодарный
|
| Ezelden beri kötülüğün esiri
| Узник зла от вечности
|
| Aşk ister bu yürek, ah bu kahbe felek
| Это сердце хочет любви, ох уж эта кахбе судьба
|
| Bulamadık yine meşkin muhabbetini
| Мы не смогли снова найти любовь мешкина
|
| Verdiğim her emek, yaptığım her yemek
| Каждое усилие, которое я прилагаю, каждый прием пищи, который я делаю
|
| Hazırlamış meğer fasl-ı felaketimi
| Оказывается, он подготовил мою главу катастрофы
|
| Aman aman yâr, söyle aman yâr
| О, моя дорогая, скажи мне, о, моя дорогая
|
| Onda ne buldun ben de var olmayan?
| Что ты нашел в нем такого, что меня не существует?
|
| Tamam tamam yâr, caydım aman yâr
| Хорошо, хорошо, дорогая, я вернулся, о, дорогая
|
| Kime gidersen, yallah haydi baybay
| К кому бы ты ни пошел, до свидания
|
| Yallah hadi git (yallah), yallah tatile
| Йа Аллах, пойдем (йаллах), йа Аллах в отпуске
|
| N’için azar böyle insanoğlu?
| Почему люди так ругаются?
|
| Sorma canım, dünya nankör
| Не спрашивай, дорогая, мир неблагодарен
|
| Beni bozar bu durum e tabi ki | Эта ситуация меня, конечно, ломает |