| Haberin Olsun (оригинал) | Будь В Курсе (перевод) |
|---|---|
| Haberin olsun çok yalnızım | Дай мне знать, мне так одиноко |
| Çok çok yalnızım sevdasızım | я так одинока я влюблена |
| Büyü bozuldu her şey yalan | Заклинание сломано, все ложь |
| Çok çok dargınım insanlara | Я очень зол на людей. |
| Gel gel ki gör | приходи посмотри |
| Sessiz kaldım böyle aşkınla | Я молчал с твоей любовью вот так |
| İnan kolay değil kalbim | Поверь мне, это нелегко моему сердцу |
| Yalnızlık telaşında | В спешке одиночества |
| Bir duyabilsen bir yol bulabilsen | Если бы вы только могли услышать и найти способ |
| Neler gordüm neler yokluğunda | Что я увидел в твое отсутствие? |
| Her yer dört duvar | четыре стены везде |
| Sen yıkıp döksende dünya böyle | Это мир, даже если ты его уничтожишь |
| Bizden gecti yar | ушел от нас |
| Hani yol görünürde gitmezsin öyle… | Знаешь, так на глаза не попадешь... |
