Перевод текста песни Şöhret Elektro Dans Mix - Yonca Evcimik

Şöhret Elektro Dans Mix - Yonca Evcimik
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Şöhret Elektro Dans Mix , исполнителя -Yonca Evcimik
Песня из альбома: Şöhret
В жанре:Турецкая поп-музыка
Дата выпуска:03.09.2008
Язык песни:Турецкий
Лейбл звукозаписи:PASAJ

Выберите на какой язык перевести:

Şöhret Elektro Dans Mix (оригинал)Şöhret Elektro Dans Mix (перевод)
Umrum değil be, alınan alınsın Мне все равно, пусть это будет принято
Küfür vardır bu tarzın içinde В этом стиле есть нецензурная брань
Birileri bir gün nasıl olmuşsa Как кто-то однажды
Birden bire oluvermiş произошло внезапно
Aklına saksı düşmüş de Хотя он думал о горшке
Başında yıldızlar dönüvermiş Звезды повернулись на вашей голове
Varoştan gelmiş, anlayamadık Он приехал из пригорода, мы не могли понять
Yokluk çekmiş, çok ağladık Мы страдали от бедности, мы много плакали
Anası üveymiş, babası yokmuş Его мать была мачехой, отец отсутствовал.
Ağla çocuğum, ağla biraz daha Плачь, мой ребенок, плачь еще
Lipo, botoks, meme gerdirme Липо, ботокс, подтяжка груди
Ne lazımsa hiç çekinme Все, что вам нужно, не стесняйтесь
Bol makyaj, sıkı mini etek Много макияжа, обтягивающая мини-юбка
Kesin tutar, sen üzülme Выдержит точно, не переживайте
N’olcak beste filan yaparız Что мы будем делать?
Hatta sözleri biraz sallarız Мы даже немного трясем слова
Benim neyim eksikmiş abicim что мне не хватает братан
Mega diva neyin olamaz mıyız? Мега-дива, кем мы не можем быть?
Bak sen, kuralına göre oynamış Смотри, ты играл по правилам
Paparazzilere yakalanmak için Чтобы попасться папарацци
Bilsen ne kadar emek harcamış Если бы вы знали, сколько усилий потребовалось
Bir miktar dayak yemiş, onun bunun başını yakmış Он получил несколько побоев, он сжег ему голову
Kızma, ne yapsın abisi ekmek parası Не сердись, что должен сделать его брат?
Şöhret olacağım, televizyona çıkacağım Я буду знаменитостью, я буду на телевидении
Şöhret olacağım ben, kendimi barlara vuracağım Я буду славой, я попаду в бары
Sevgilim olucan sen, jeeplere bineceğiz biz Ты будешь моим любовником, мы будем кататься на джипах
Artık semerimden boşanıp, dibine vuracağım ben Сейчас я оторвусь от своего седла и упаду на дно
Şöhret olacağım, rezil rüsva olacağım Я буду славой, я буду позором
Şöhret olacağım ben, kendimi iyice bozacağım Я буду славой, я побалую себя
Malzeme olacağız biz, alkış tutucan sen Мы будем всем, ты будешь хлопать
Sayende tahtıma oturup, keyfime bakacağım ben Благодаря тебе я сяду на свой трон и буду наслаждаться
Bak sen, kuralına göre oynamış Смотри, ты играл по правилам
Paparazzilere yakalanmak için Чтобы попасться папарацци
Bilsen ne kadar emek harcamış Если бы вы знали, сколько усилий потребовалось
Biraz pornografi, bol bol da halkın sesi Немного порнографии, много народного голоса
Artık, iyice sirke dönmüş burası Теперь это место превратилось в цирк.
Şöhret olacağım, televizyona çıkacağım Я буду знаменитостью, я буду на телевидении
Şöhret olacağım ben, kendimi barlara vuracağım Я буду славой, я попаду в бары
Sevgilim olucan sen, jeeplere bineceğiz biz Ты будешь моим любовником, мы будем кататься на джипах
Artık semerimden boşanıp, dibine vuracağım ben Сейчас я оторвусь от своего седла и упаду на дно
Şöhret olacağım, rezil rüsva olacağım Я буду славой, я буду позором
Şöhret olacağım ben, kendimi iyice bozacağım Я буду славой, я побалую себя
Malzeme olacağız biz, alkış tutucan sen Мы будем всем, ты будешь хлопать
Sayende tahtıma oturup, keyfime bakacağım ben Благодаря тебе я сяду на свой трон и буду наслаждаться
Yıllar tükendi, emekler Прошли годы, усилия
Gel de gör ki kimselere yaranamadık Приди и увидишь, что мы никому не можем быть полезны
Aşklar büyüttük şarkılarda Мы вырастили любовь в песнях
Çaldık, söyledik, duyuramadık Мы воровали, мы пели, мы не могли слышать
E bana da ufaktan geldiler Они также пришли ко мне из небольшого
Döşendim kara kalem, çala kalem Я кладу карандаш, кисть
Umrum değil be, alınan alınsın Мне все равно, пусть это будет принято
Küfür vardır bu tarzın içindeВ этом стиле есть нецензурная брань
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: