| Slow down come closer
| Притормози, подойди поближе
|
| It’s been a long time since we
| Прошло много времени с тех пор, как мы
|
| Gotten together like this
| Сошлись вот так
|
| And I really miss you
| И я очень скучаю по тебе
|
| I told you you could talk to me
| Я сказал тебе, что ты можешь поговорить со мной
|
| But it’s easy for you I see
| Но тебе легко, я вижу
|
| For you to rush and get in a hurry
| Чтобы вы торопились и торопились
|
| To the angels and to worry
| Ангелам и беспокойству
|
| Instead of coming to me,
| Вместо того, чтобы прийти ко мне,
|
| And remaining in my safety
| И оставаясь в моей безопасности
|
| You’d rather do it all yourself
| Вы бы предпочли сделать все сами
|
| But you know you need my help
| Но ты знаешь, что тебе нужна моя помощь
|
| Be still and know, just be still and know
| Будь неподвижен и знай, просто будь спокоен и знай
|
| Be still, I will never leave your side
| Молчи, я никогда не покину тебя
|
| No, no I will never make you cry
| Нет, нет, я никогда не заставлю тебя плакать
|
| You have got to know
| Вы должны знать
|
| I already know, oh yeah
| Я уже знаю, о да
|
| Because I’ll have to make you try,
| Потому что мне придется заставить тебя попробовать,
|
| Don’t wanna see you cry
| Не хочу видеть, как ты плачешь
|
| Give you only peace of mind,
| Дай тебе только душевный покой,
|
| You must be still
| Вы должны быть неподвижны
|
| Your best is in my hands, your success is in my plan
| Ваше лучшее в моих руках, ваш успех в моем плане
|
| Pretending as I speak to you, in restfulness I keep you
| Притворяясь, когда я говорю с тобой, в покое я храню тебя
|
| I wash the fears away so doubt can never stay
| Я смываю страхи, чтобы сомнения никогда не оставались
|
| When I stand strong in you, I give you power to bring you back
| Когда я стою в тебе сильно, я даю тебе силу вернуть тебя
|
| You never take the time out,
| Вы никогда не берете тайм-аут,
|
| Sit in silence and to find out
| Посиди в тишине и узнай
|
| I’ve always been right here, waiting on you to come near me
| Я всегда был здесь, ожидая, когда ты подойдешь ко мне.
|
| Be still and know, just be still and know
| Будь неподвижен и знай, просто будь спокоен и знай
|
| I will never leave your side
| Я никогда не покину тебя
|
| I will never make you cry
| Я никогда не заставлю тебя плакать
|
| You have got to know
| Вы должны знать
|
| I already know, yes I know
| Я уже знаю, да, я знаю
|
| Because I’ll have to make you try,
| Потому что мне придется заставить тебя попробовать,
|
| Gonna make you try
| Собираюсь заставить вас попробовать
|
| Give you only peace of mind,
| Дай тебе только душевный покой,
|
| You must be still
| Вы должны быть неподвижны
|
| So hold, hold on, to my hand
| Так что держись, держись за мою руку
|
| And rest in my heart, and hear,
| И успокойся в сердце моем, и услышь,
|
| Hear the still small voice saying «You can make it»
| Услышьте тихий голос, говорящий: «Ты можешь это сделать»
|
| I’ll never let you down so
| Я никогда не подведу тебя так
|
| Be still and know, just be still and know
| Будь неподвижен и знай, просто будь спокоен и знай
|
| Be still and know, I will never leave your side
| Молчи и знай, я никогда не покину тебя
|
| (I could never leave you) I will never make you cry
| (Я никогда не мог оставить тебя) Я никогда не заставлю тебя плакать
|
| (Why would I leave you?) You have got to know
| (Зачем мне оставлять тебя?) Ты должен знать
|
| (You are my child and) I already know (I already know)
| (Ты мой ребенок и) я уже знаю (я уже знаю)
|
| Sometimes I’ll have to make you cry,
| Иногда мне придется заставить тебя плакать,
|
| (I did it before the foundation)
| (Я сделал это до основания)
|
| Give you only peace of mind,
| Дай тебе только душевный покой,
|
| Be still, be still
| Будь спокоен, будь спокоен
|
| Just be still and know
| Просто будь неподвижен и знай
|
| I will never leave your side
| Я никогда не покину тебя
|
| (I will never), I will never make you cry
| (Я никогда не буду), я никогда не заставлю тебя плакать
|
| (Have I ever left you?)
| (Я когда-нибудь покидал тебя?)
|
| (You've got to know) I already know
| (Вы должны знать) Я уже знаю
|
| (I already know) Sometimes I’ll have you make you cry
| (Я уже знаю) Иногда я заставлю тебя плакать
|
| Give you only peace of mind,
| Дай тебе только душевный покой,
|
| You got to be still… | Ты должен быть неподвижен… |