| Richard set to sail the seven seas
| Ричард отправился в плавание по семи морям
|
| With the power held within him he could feel the need
| С силой, заключенной в нем, он мог чувствовать потребность
|
| To reach out far and touch on all who came
| Чтобы протянуть руку и коснуться всех, кто пришел
|
| To the resting place named Overon where he hath been
| К месту упокоения по имени Оверон, где он был
|
| There you are
| Вот ты где
|
| Take care my love
| Береги себя, моя любовь
|
| I’ll be thinking all about you
| Я буду думать о тебе
|
| With the morning stars
| С утренними звездами
|
| There you are
| Вот ты где
|
| Take care my love
| Береги себя, моя любовь
|
| I’ll be thinking all about you
| Я буду думать о тебе
|
| With the morning stars
| С утренними звездами
|
| Richard fought the seven wars of old
| Ричард участвовал в семи войнах старинных
|
| As around him his foot soldiers cheered with hearts of gold
| Когда вокруг него его пехотинцы ликовали с золотыми сердцами
|
| He rode amongst them shouting for the king
| Он ехал среди них, крича для короля
|
| Didn’t stop to think of ages past where he hath been
| Не переставал думать о прошлых веках, где он был
|
| There you are
| Вот ты где
|
| Take care my love
| Береги себя, моя любовь
|
| I’ll be thinking of the time we shared
| Я буду думать о времени, которое мы разделили
|
| Amid the morning stars
| Среди утренних звезд
|
| There you are
| Вот ты где
|
| Take care my love
| Береги себя, моя любовь
|
| I’ll be thinking of the time we shared
| Я буду думать о времени, которое мы разделили
|
| Amid the morning stars
| Среди утренних звезд
|
| Richard never scaled to higher dreams
| Ричард никогда не стремился к более высоким мечтам
|
| If a leader has it in for you, can you succeed
| Если у лидера есть что-то для вас, сможете ли вы добиться успеха?
|
| And though his passion kept us all afloat
| И хотя его страсть держала нас всех на плаву
|
| There’s no room for a deciever in the union boat
| В профсоюзной лодке нет места для обманщика
|
| There you are
| Вот ты где
|
| Take care my love
| Береги себя, моя любовь
|
| I’ll singing songs about you
| Я буду петь песни о тебе
|
| Til the morning, til the morning comes along
| До утра, до утра
|
| Richard dreamt of seeing but believed
| Ричард мечтал увидеть, но поверил
|
| In the gathering light a paradise he once concieved
| В собирающемся свете рай, который он когда-то задумал
|
| To carry forth along the seven seas
| Провести вдоль семи морей
|
| With the light to a tree of Overon he set us free | Со светом на дереве Оверона он освободил нас |