| This is fay in the morning ride,
| Это фэй в утренней поездке,
|
| what you think about the morning ride sir,
| что вы думаете об утренней поездке, сэр,
|
| well the morning ride is a very nice ride,
| хорошо, утренняя поездка – очень приятная поездка,
|
| and you miss morning ride are the longest ride.
| и вы скучаете по утренней поездке, это самая длинная поездка.
|
| Give me the morning ride
| Подари мне утреннюю поездку
|
| Give me the morning ride
| Подари мне утреннюю поездку
|
| Give me the morning ride
| Подари мне утреннюю поездку
|
| Give me the morning ride
| Подари мне утреннюю поездку
|
| Slip and slide you going broke your back side
| Скользите и скользите, вы собираетесь сломать заднюю сторону
|
| Slip and slide you going broke your back side
| Скользите и скользите, вы собираетесь сломать заднюю сторону
|
| No matter where you run you just can’t hide
| Неважно, куда вы бежите, вы просто не можете спрятаться
|
| When you give me love send me love just send my clive.
| Когда ты даришь мне любовь, пошли мне любовь, просто пошли мой клайв.
|
| Give me the morning ride
| Подари мне утреннюю поездку
|
| Give me the morning ride
| Подари мне утреннюю поездку
|
| Give me the morning ride
| Подари мне утреннюю поездку
|
| Give me the morning ride
| Подари мне утреннюю поездку
|
| Me ago tell you about fey ellington
| Я назад рассказал тебе о Фей Эллингтон
|
| She work at JBC (jamaica buerue of credit) station
| Она работает на станции JBC (Jamaica Buerue of Credit).
|
| She buy gemini port mon in a portland
| Она покупает близнецов портвейна в портленде
|
| Give me the morning ride
| Подари мне утреннюю поездку
|
| Give me the morning ride
| Подари мне утреннюю поездку
|
| Give me the morning ride
| Подари мне утреннюю поездку
|
| Give me the morning ride | Подари мне утреннюю поездку |