| Girl, you know I got you screamin' baby
| Девочка, ты знаешь, я заставил тебя кричать, детка
|
| I’m about to sound off
| Я собираюсь отключиться
|
| I’m so glad we got protection baby
| Я так рада, что у нас есть защита, детка
|
| 'Bout to let these rounds off
| Бут, чтобы эти раунды
|
| Girl, you know I got you screamin' baby
| Девочка, ты знаешь, я заставил тебя кричать, детка
|
| I’m about to sound off (I'm about to sound off)
| Я собираюсь отключиться (Я собираюсь отключиться)
|
| I’m so glad we got protection baby
| Я так рада, что у нас есть защита, детка
|
| 'Bout to let these rounds off
| Бут, чтобы эти раунды
|
| Let 'em go, girl, 'bout to let 'em off, ayy
| Отпусти их, девочка, вот-вот отпущу их, ауу
|
| You driving me crazy, I’ma give you the keys
| Ты сводишь меня с ума, я дам тебе ключи
|
| Hit that from the back, I be pulling out weaves
| Ударь его со спины, я буду вытягивать плетения
|
| Sliding all in your DM’s, then I pull up at your crib
| Скользя по твоим личным сообщениям, я подъезжаю к твоей кроватке.
|
| She not talking 'bout my pool when she asks is it big?
| Она не говорит о моем бассейне, когда спрашивает, большой ли он?
|
| Baby girl let’s keep it honest and open
| Малышка, давай будем честными и открытыми.
|
| I’m on the rise and I know that you know that
| Я на подъеме, и я знаю, что ты это знаешь
|
| Please don’t get mad when I don’t take no photos
| Пожалуйста, не сердитесь, если я не фотографирую
|
| Don’t tell your friends where I live, that’s a no-no
| Не рассказывай друзьям, где я живу, это ни-ни
|
| You are the girl that I wanna get under
| Ты девушка, под которую я хочу попасть
|
| But you got a man that you can’t get over
| Но у тебя есть мужчина, которого ты не можешь забыть
|
| At least I got me a drawer full of rubbers
| По крайней мере, у меня есть ящик, полный каучуков
|
| So turn off the lights and let’s get it
| Так что выключите свет и давайте
|
| Screamin' baby
| Кричащий ребенок
|
| I’m about to sound off
| Я собираюсь отключиться
|
| I’m so glad we got protection baby
| Я так рада, что у нас есть защита, детка
|
| 'Bout to let these rounds off
| Бут, чтобы эти раунды
|
| Girl, you know I got you screamin' baby
| Девочка, ты знаешь, я заставил тебя кричать, детка
|
| I’m about to sound off (I'm about to sound off)
| Я собираюсь отключиться (Я собираюсь отключиться)
|
| I’m so glad we got protection baby
| Я так рада, что у нас есть защита, детка
|
| 'Bout to let these rounds off
| Бут, чтобы эти раунды
|
| Let 'em go, girl, 'bout to let 'em off, ayy
| Отпусти их, девочка, вот-вот отпущу их, ауу
|
| Your loyalty’s key, girl you know you a blessing
| Ключ твоей верности, девочка, ты знаешь, что ты благословение
|
| Let’s try something new, can you take direction?
| Давай попробуем что-нибудь новенькое, можешь взять направление?
|
| Peaches and cream in the sheets
| Персики и сливки в простынях
|
| Answer your phone when it ring
| Ответьте на звонок, когда он зазвонит
|
| How you reach me? | Как вы связаться со мной? |
| Hot a bad mamacita
| Горячая плохая мамасита
|
| He took you out to Rodéo, I took you out to Ibiza
| Он отвез тебя на Родео, я отвез тебя на Ибицу
|
| I got them stamps in your passport, I put it all on my visa
| У меня есть штампы в твоем паспорте, я поставил все это на свою визу
|
| No panties with the sundress
| Без трусиков с сарафаном
|
| You should come over next Sunday
| Вы должны прийти в следующее воскресенье
|
| I’m not saying you should cheat
| Я не говорю, что вы должны обманывать
|
| I’m just saying you should upgrade
| Я просто говорю, что вы должны обновить
|
| Screamin' baby
| Кричащий ребенок
|
| I’m about to sound off
| Я собираюсь отключиться
|
| I’m so glad we got protection baby
| Я так рада, что у нас есть защита, детка
|
| 'Bout to let these rounds off
| Бут, чтобы эти раунды
|
| Girl, you know I got you screamin' baby
| Девочка, ты знаешь, я заставил тебя кричать, детка
|
| I’m about to sound off (I'm about to sound off)
| Я собираюсь отключиться (Я собираюсь отключиться)
|
| I’m so glad we got protection baby
| Я так рада, что у нас есть защита, детка
|
| 'Bout to let these rounds off
| Бут, чтобы эти раунды
|
| Let 'em go, girl, 'bout to let 'em off, ayy | Отпусти их, девочка, вот-вот отпущу их, ауу |