| I like the way you keep it hidden
| Мне нравится, как ты это скрываешь
|
| Be the one, don’t play around with your feelings
| Будь единственным, не играй со своими чувствами
|
| I know you been hurt badly baby (Hurt badly baby)
| Я знаю, что тебе было очень больно, детка (сильно больно, детка)
|
| Let me help you with the healing (Help you with the heal)
| Позвольте мне помочь вам с исцелением (Помочь вам с исцелением)
|
| Is it forever, forever? | Это навсегда, навсегда? |
| (Forever)
| (Навсегда)
|
| They say we go perfect together (What?)
| Говорят, что мы идеально подходим друг другу (Что?)
|
| You’re not ready for the pressure, uh
| Ты не готов к давлению, э-э
|
| If she wanna go I’ma let her (If she wanna go I’ma let her)
| Если она хочет уйти, я позволю ей (если она хочет уйти, я позволю ей)
|
| I’ma let you (I'ma let you, I’ma let you)
| Я позволю тебе (я позволю тебе, я позволю тебе)
|
| Wounded by all the lies he fed you
| Раненный всей ложью, которую он тебе накормил
|
| I still feel the same
| Я все еще чувствую то же самое
|
| Always scared I’m one of them
| Всегда боюсь, что я один из них
|
| Plenty nigga playin' games
| Много ниггерских игр
|
| Me and him we not the same
| Я и он, мы не то же самое
|
| Na-na, na-na-na (Na-na)
| На-на, на-на-на (На-на)
|
| I won’t claim what’s not mine, girl
| Я не буду претендовать на то, что не мое, девочка
|
| Na-na, na-na-na
| На-на, на-на-на
|
| I can’t read through your lies, girl
| Я не могу читать твою ложь, девочка
|
| Na-na, na-na-na (Na-na)
| На-на, на-на-на (На-на)
|
| You can’t tell what I’ma do (No you can’t tell)
| Вы не можете сказать, что я буду делать (Нет, вы не можете сказать)
|
| You left him for a nigga that don’t love you
| Ты ушла от него к ниггеру, который тебя не любит
|
| Girl I got a question (Ah-ah)
| Девушка, у меня есть вопрос (а-а-а)
|
| Can you take direction? | Вы можете взять направление? |
| (Can you take direction?)
| (Вы можете взять направление?)
|
| You givin' me this feelin' (You givin' me this feelin', girl)
| Ты даешь мне это чувство (Ты даешь мне это чувство, девочка)
|
| Givin' you this healin' (You givin' me this feelin')
| Даю тебе это исцеление (Ты даешь мне это чувство)
|
| Girl I got a question (Qestion, question)
| Девушка, у меня есть вопрос (вопрос, вопрос)
|
| Can you take direction? | Вы можете взять направление? |
| (Direction, direction)
| (Направление, направление)
|
| You givin' me this feelin' (You givin' me this feelin', girl)
| Ты даешь мне это чувство (Ты даешь мне это чувство, девочка)
|
| Givin' you this healin' (You givin' me this feelin', oh yeah)
| Даю тебе это исцеление (Ты даешь мне это чувство, о да)
|
| (Oh givin' you this healin')
| (О, даю тебе это исцеление)
|
| You know what you need, no
| Вы знаете, что вам нужно, нет
|
| You want me to be your rebound (Healin')
| Ты хочешь, чтобы я был твоим отскоком (исцелением)
|
| We can’t even take pictures 'cause you’re supposed to be with him, no
| Мы даже не можем фотографировать, потому что ты должен быть с ним, нет
|
| I can’t love
| я не могу любить
|
| To put my key in your ignition
| Вставить мой ключ в замок зажигания
|
| We used to call for
| Мы призывали
|
| But now you sendin' mixed signals
| Но теперь вы посылаете смешанные сигналы
|
| Pull up to the stop like (Ooh)
| Подъезжай к остановке, как (Ооо)
|
| Drive me crazy
| Сводишь меня с ума
|
| You bad and you not nice
| Ты плохой, и ты не хороший
|
| Girl I’m ready
| Девушка, я готов
|
| For whatever you got
| За все, что вы получили
|
| And whenever done
| И всякий раз, когда это делается
|
| And whenever you come
| И всякий раз, когда вы приходите
|
| Girl I got a question (Qestion, question)
| Девушка, у меня есть вопрос (вопрос, вопрос)
|
| Can you take direction? | Вы можете взять направление? |
| (Can you take direction?)
| (Вы можете взять направление?)
|
| You givin' me this feelin' (You givin' me this feelin', girl)
| Ты даешь мне это чувство (Ты даешь мне это чувство, девочка)
|
| Givin' you this healin' (You givin' me this feelin')
| Даю тебе это исцеление (Ты даешь мне это чувство)
|
| (Oh givin' you this healin')
| (О, даю тебе это исцеление)
|
| TraphouseJodeci | TraphouseJodeci |