| And we’re delighted to have with us one of the most versatile young man in our
| И мы рады, что с нами один из самых разносторонних молодых людей в нашей
|
| industry. | промышленность. |
| He writes, he produces, he performs and some say he’s one of the
| Он пишет, продюсирует, выступает, и некоторые говорят, что он один из
|
| sexiest man alive
| самый сексуальный мужчина на свете
|
| Ha-ha-ha, ha-ha-ha-ha
| Ха-ха-ха, ха-ха-ха-ха
|
| How long 'til around it? | Как долго до этого? |
| Yeah
| Ага
|
| How long can you get away? | Как долго вы можете уйти? |
| Yeah
| Ага
|
| Talk to me, talk to me
| Поговори со мной, поговори со мной
|
| How long 'til around it? | Как долго до этого? |
| Yeah
| Ага
|
| How long can you get away? | Как долго вы можете уйти? |
| Yeah
| Ага
|
| We just need to work it out, hmm
| Нам просто нужно решить это, хм
|
| Come over talk to me, talk to me (Woo, ooh)
| Подойди, поговори со мной, поговори со мной (Ву, о)
|
| You just wanna poke it out (Poke it out)
| Ты просто хочешь высунуть это (Высунуть это)
|
| Your other man a throw away (Throw away)
| Ваш другой мужчина выбросьте (выбросьте)
|
| I know that you wanna stay, yeah
| Я знаю, что ты хочешь остаться, да
|
| Come over and talk to me, talk to me
| Подойди и поговори со мной, поговори со мной
|
| It feel good when I put that inside
| Хорошо, когда я положил это внутрь
|
| Let me know I’ll be there when you can talk to me, talk to me
| Дайте мне знать, что я буду там, когда вы сможете поговорить со мной, поговорить со мной
|
| I get your number, you change your line, yeah
| Я получаю твой номер, ты меняешь линию, да
|
| You need to just call me back so you can talk to me, talk to me
| Тебе нужно просто перезвонить мне, чтобы поговорить со мной, поговорить со мной.
|
| Woo-ooh-ooh
| Ву-у-у
|
| All I need is good conversation with a bad one, yeah
| Все, что мне нужно, это хороший разговор с плохим, да
|
| Somebody’s who embracin' my past, yeah (No)
| Кто-то, кто принимает мое прошлое, да (Нет)
|
| Is it you? | Это ты? |
| (Is it you? Is it? Is it? Is it? Is it?)
| (Это ты? Это? Это? Это? Это?)
|
| Is it you? | Это ты? |
| (Is it you?)
| (Это ты?)
|
| I just need you to talk to me, talk to me
| Мне просто нужно, чтобы ты поговорил со мной, поговори со мной
|
| Come and talk to me I really wanna know your name
| Подойди и поговори со мной, я действительно хочу знать твое имя
|
| I think I can please you, girl
| Я думаю, что могу доставить тебе удовольствие, девочка
|
| So shawty won’t you swing my way (Talk to me, talk to me)
| Так что, малышка, ты не повернешься ко мне (Поговори со мной, поговори со мной)
|
| Don’t play with me this time, yeah (Don't play, yeah, yeah)
| Не играй со мной на этот раз, да (не играй, да, да)
|
| Ooh mama certified (Ooh-ooh)
| О, мама сертифицирована (о-о-о)
|
| If I had a team, I’d pick you everytime, so you should just talk to me,
| Если бы у меня была команда, я бы каждый раз выбирал тебя, так что ты должен просто поговорить со мной,
|
| talk to me
| Поговори со мной
|
| Talk to me, let’s get dirty mama
| Поговори со мной, давай испачкаемся, мама
|
| Came here for a reason, so let’s be honest
| Пришел сюда не просто так, так что давайте будем честными
|
| I’ve seen your vibe so come close to me (Me)
| Я видел твою атмосферу, так что подойди ко мне (я)
|
| And we make love to that Jodeci (Talk to me, talk to me)
| И мы занимаемся любовью с этим Джодечи (Поговори со мной, поговори со мной)
|
| All I need is good conversation with a bad one, yeah
| Все, что мне нужно, это хороший разговор с плохим, да
|
| Somebody’s who embracin' my past, yeah (No)
| Кто-то, кто принимает мое прошлое, да (Нет)
|
| Is it you? | Это ты? |
| (Is it you? Is it? Is it? Is it? Is it?)
| (Это ты? Это? Это? Это? Это?)
|
| Is it you? | Это ты? |
| (Is it you?)
| (Это ты?)
|
| I just need you to talk to me, talk to me
| Мне просто нужно, чтобы ты поговорил со мной, поговори со мной
|
| Ooh-ooh, ooh-ooh
| Ох-ох, ох-ох
|
| You can’t cross me out again
| Вы не можете вычеркнуть меня снова
|
| You need time, can you talk to me, talk to me?
| Тебе нужно время, ты можешь поговорить со мной, поговорить со мной?
|
| Tell your friends I’m not shit
| Скажи своим друзьям, что я не дерьмо
|
| As long as you talk to me, talk to me
| Пока ты говоришь со мной, поговори со мной
|
| You’re the one that I need
| Ты тот, кто мне нужен
|
| So can you just talk to me, talk to me
| Так что ты можешь просто поговорить со мной, поговорить со мной
|
| Tell your friends I’m not shit, that’s fine
| Скажи своим друзьям, что я не дерьмо, все в порядке
|
| As long as you talk to me, talk to me (Ooh-ooh)
| Пока ты говоришь со мной, разговаривай со мной (о-о-о)
|
| Talk to me, talk to me | Поговори со мной, поговори со мной |