| Hit me up when you
| Ударь меня, когда ты
|
| Hit me up when you
| Ударь меня, когда ты
|
| Hit me up when you
| Ударь меня, когда ты
|
| Hit me up when you
| Ударь меня, когда ты
|
| When you touch down over here
| Когда вы приземлитесь здесь
|
| Hit me up when you (On this side)
| Ударь меня, когда будешь (с этой стороны)
|
| Hit me up when you
| Ударь меня, когда ты
|
| Hit me up when you
| Ударь меня, когда ты
|
| When you touch down over here
| Когда вы приземлитесь здесь
|
| Hit me up when you
| Ударь меня, когда ты
|
| Hit me up when you
| Ударь меня, когда ты
|
| Hit me up when you
| Ударь меня, когда ты
|
| You wanna do it your way
| Вы хотите сделать это по-своему
|
| You wanna have your
| Ты хочешь иметь свой
|
| You just wanna hit it with no compromise
| Вы просто хотите ударить без компромиссов
|
| You just wanna argue when you have the time
| Вы просто хотите спорить, когда у вас есть время
|
| I know better than to keep you here
| Я знаю лучше, чем держать тебя здесь
|
| Shawty belong to the streets that’s what it is, oh yeah
| Shawty принадлежат улицам, вот что это такое, о да
|
| Lately I’m not underneath your spell
| В последнее время я не под твоим заклинанием
|
| And I realize ever since we broke up, I’ve been by myself
| И я понимаю, что с тех пор, как мы расстались, я был один
|
| Pull up to the crib in some sweatpants (Oh-oh)
| Подъезжай к кроватке в спортивных штанах (О-о)
|
| She was in the Fendi slides (Slides)
| Она была в шлепанцах Fendi (шлепанцах).
|
| Knew that it was that time (Time)
| Знал, что это было то время (Время)
|
| Put her hair in a ponytail, put some music on
| Собери волосы в хвост, включи музыку
|
| She made a nigga flatline (Line)
| Она сделала ровную ниггерскую линию (линию).
|
| Lay me on the bed, put it in your hand, you know what happened last time
| Положите меня на кровать, положите в руку, вы знаете, что было в прошлый раз
|
| Water on the bed, gotta take a rest, like it’s halftime (Time, halftime)
| Вода на кровати, нужно отдохнуть, как будто сейчас перерыв (Время, перерыв)
|
| (Break like the halftime, oh-oh)
| (Перерыв, как в перерыве, о-о)
|
| Hit me up when you
| Ударь меня, когда ты
|
| Hit me up when you
| Ударь меня, когда ты
|
| Hit me up when you
| Ударь меня, когда ты
|
| Hit me up when you
| Ударь меня, когда ты
|
| When you touch down over here
| Когда вы приземлитесь здесь
|
| Hit me up when you (On this side)
| Ударь меня, когда будешь (с этой стороны)
|
| Hit me up when you
| Ударь меня, когда ты
|
| Hit me up when you
| Ударь меня, когда ты
|
| When you touch down
| Когда вы касаетесь
|
| Girl don’t keep me waitin', yeah
| Девушка, не заставляй меня ждать, да
|
| I want it every time for the weekend, you know
| Я хочу это каждый раз на выходные, ты знаешь
|
| I want you, yeah
| Я хочу тебя, да
|
| And I don’t want the little pretty games you play, yeah (Games you play)
| И я не хочу маленьких красивых игр, в которые ты играешь, да (Игры, в которые ты играешь)
|
| Fightin' excitement, I’m excited
| Борьба с волнением, я взволнован
|
| I need you to ride it like a bike, yeah
| Мне нужно, чтобы ты катался на нем, как на велосипеде, да
|
| My love to give you was everlastin'
| Моя любовь, которую я дарю тебе, была вечной.
|
| Sex, love, and pain mix it with the passion
| Секс, любовь и боль смешиваются со страстью
|
| We was on vibes even way back then (Back then)
| Мы были в восторге даже тогда (тогда)
|
| Oh yeah
| Ах, да
|
| I love when you, love when you arch that back, yeah
| Я люблю, когда ты, люблю, когда ты выгибаешь спину, да
|
| Give me things that he never had, yeah
| Дай мне то, чего у него никогда не было, да
|
| Don’t tell him what we do, 'cause I got eyes for you (And only you)
| Не говори ему, что мы делаем, потому что я смотрю на тебя (и только на тебя)
|
| Hit me up when you
| Ударь меня, когда ты
|
| Hit me up when you
| Ударь меня, когда ты
|
| Hit me up when you
| Ударь меня, когда ты
|
| Hit me up when you
| Ударь меня, когда ты
|
| When you touch down over here
| Когда вы приземлитесь здесь
|
| Hit me up when you (On this side)
| Ударь меня, когда будешь (с этой стороны)
|
| Hit me up when you
| Ударь меня, когда ты
|
| Hit me up when you
| Ударь меня, когда ты
|
| Hit me up when you
| Ударь меня, когда ты
|
| Hit me up when you, yeah | Ударь меня, когда будешь, да |