| Çıktım yola gece yarısı
| я вышел в полночь
|
| Apaydınlık gece yarısı
| Светящаяся полночь
|
| Belirdi yollar önümde belli belirsiz
| Дороги предстали передо мной смутно
|
| Dağıldı turnalar uçsuz gecenin peşine
| Журавли разлетелись после бесконечной ночи
|
| Yağmurlar ardımda ilerliyorum
| Дожди следуют за мной
|
| Maskemin altında güller açıyorum
| Я распускаю розы под своей маской
|
| Karanlık sular derin
| темные воды глубокие
|
| Çarmıha gerilmiş ellerim
| распятые руки
|
| Bu gölgeler güneşin mürekkebi
| Эти тени - чернила солнца
|
| Devcileyin merdiveni dayamışım yıldızlara
| Девчиль, я прислоняю лестницу к звездам
|
| Baktığımda çıkmıyor ellerimin karası
| Когда смотрю, не выходит, чернота моих рук
|
| Sımsıkı yapıştım aya
| Я цепляюсь за луну
|
| Yüksekteyim hayli ama
| я высокий, но
|
| Çıkmıyor da çıkmıyor ellerimin karası
| Не выходит, не выходит, чернота моих рук
|
| Apaydınlık bir aydı
| Это был блестящий месяц
|
| Gerdanıma dolandı beni aldı
| Он обвил мою шею и взял меня
|
| Gökyüzündeki göl hayli derin ve ruhuma eş
| Озеро в небе довольно глубокое, и оно под стать моей душе
|
| Akıl almayacak denli ıssız beni öldürecek
| Невероятно пустынный убьет меня
|
| Acıları dindirecek
| Это облегчит боль
|
| Gökyüzündeki göl hayli derin
| Озеро в небе такое глубокое
|
| Derin
| Глубокий
|
| Ve ıssız
| и пустынный
|
| Devcileyin merdiveni dayamışım yıldızlara
| Девчиль, я прислоняю лестницу к звездам
|
| Baktığımda çıkmıyor ellerimin karası
| Когда смотрю, не выходит, чернота моих рук
|
| Sımsıkı yapıştım aya
| Я цепляюсь за луну
|
| Yüksekteyim hayli ama
| я высокий, но
|
| Çıkmıyor da çıkmıyor ellerimin karası | Не выходит, не выходит, чернота моих рук |