| Sallanıyor geminin altı kamaramdaki beşikte
| Качание в люльке нижней каюты корабля
|
| Kuzeyin yıldızı ve Akdeniz suları peşimizde
| Звезда севера и воды Средиземного моря преследуют нас
|
| Kapının eşiğinde yuvarlanıyor gaz lambasının ışığı
| На пороге двери катится свет керосиновой лампы
|
| Ahşap duvarlar ileri geri gittikçe
| Пока деревянные стены ходят туда-сюда
|
| Tam on yedi gündür karadan uzak bir yerdeyim
| Я был вдали от суши ровно семнадцать дней
|
| Serin sularda altımdan aktı gitti beton
| Бетон тек подо мной в прохладных водах
|
| Poseidon beni aldı dalgaların ardına vardım
| Посейдон унес меня за волны
|
| Kaptanın durumu farklı bu gemide yaşlanmış
| Ситуация с капитаном другая, он постарел на этом корабле
|
| Kimsesi yokmuş dertlerini balıklara anlatmış
| У него никого не было, он рассказал о своих бедах рыбе
|
| Korkularını yenmiş derken elleri nasırlanmış
| Ее руки покрыты мозолями, когда она говорит, что преодолела свои страхи.
|
| Gıcırdadıkça tahtalar canlanmış hatıralar
| Когда скрипят доски, оживают воспоминания
|
| Geceleyin ışıkları söndürüp hikayeler anlatıyor
| Выключает свет ночью и рассказывает истории
|
| Kestiği ümitlerden yelkenler yapıyor
| Он плывет от надежд, которые он отрезал
|
| Ama işte kaçamadı simsiyah ordular gibi saldırdılar
| Но он не мог убежать, они атаковали, как черные армии
|
| Kaptan
| капитан
|
| Kafanda bit var
| у тебя вши на голове
|
| Bitli kaptan denizin içinde
| Капитан вшей в море
|
| Yalnızlık dalgalar halinde
| Одиночество в волнах
|
| Bitli kaptan
| капитан вшей
|
| Tersine bir | И наоборот |