Перевод текста песни Met Jou - Yade Lauren

Met Jou - Yade Lauren
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Met Jou , исполнителя -Yade Lauren
Песня из альбома: Reflecties
В жанре:Рэп и хип-хоп
Дата выпуска:28.05.2020
Язык песни:Нидерландский
Лейбл звукозаписи:Top Notch

Выберите на какой язык перевести:

Met Jou (оригинал)С Вашим (перевод)
Luister, heb je tijd? Слушай, у тебя есть время?
Weet jij nog wat ik toen zei? Помнишь, что я тогда сказал?
Ik weet, praten vind je moeilijk, vind ik ook Я знаю, тебе трудно говорить, я тоже думаю
Maar het wordt tijd dat jij en ik Но пришло время тебе и мне
Ik en jij eens kijken naar jou en mij Я и ты посмотри на себя и меня
De tijd die vliegt maar voorbij Время, которое летит
Ik, ik, ik raak mezelf steeds kwijt Я, я, я продолжаю терять себя
Be-ben je we-wel met mij? Ты-мы-со мной?
Of is er een ander wijf? Или есть другая женщина?
Zeg, vertel mij, zeg het mij, ja Скажи, скажи мне, скажи мне, да
Is het wat het lijkt?Это то, чем кажется?
Ja Да
Alles wat je zei, zeg je dat voor mij? Все, что ты сказал, ты говоришь это мне?
Zeg je dat voor mij?Ты говоришь это для меня?
Yeah Да
Alles wat ik deed, dat was met jou Все, что я делал, было с тобой
Kan nu niet meer weg, niet zonder jou Не могу уйти сейчас, не без тебя
Alles wat ik dacht, deelde ik met jou Все, что я думал, я поделился с вами
Deelde ik met jou я поделился с вами
Alles wat ik deed, dat was met jou Все, что я делал, было с тобой
Kan nu niet meer weg, niet zonder jou Не могу уйти сейчас, не без тебя
Alles wat ik dacht, deelde ik met jou Все, что я думал, я поделился с вами
Deelde ik met jou я поделился с вами
Volgens mij vraag ik iets kleins, maar het, het voelt alsof ik zeik Я думаю, что прошу что-то маленькое, но это, кажется, я сказал
Vraag om jouw love, want ik wil meer dan dit Прошу твоей любви, потому что я хочу большего, чем это
Maar alles wat je zei, is Но все, что вы сказали, это
«Ik hoef toch niks te zeggen «Мне не нужно ничего говорить»
Ja, jij weet dat toch van mij? Да, ты знаешь это обо мне, не так ли?
Ja, jij weet dat toch van mij? Да, ты знаешь это обо мне, не так ли?
Ik hou van jou, ja, jij van mij Я люблю тебя, да, ты любишь меня
Waarom moet ik dat nog zeggen? Почему я вообще должен это говорить?
Ja, jij weet dat toch van mij?» Да, ты знаешь это обо мне, не так ли?»
Is het wat het lijkt?Это то, чем кажется?
Ja Да
Alles wat je zei, zeg je dat voor mij? Все, что ты сказал, ты говоришь это мне?
Zeg je dat voor mij?Ты говоришь это для меня?
Yeah Да
Alles wat ik deed, dat was met jou Все, что я делал, было с тобой
Kan nu niet meer weg, niet zonder jou Не могу уйти сейчас, не без тебя
Alles wat ik dacht, deelde ik met jou Все, что я думал, я поделился с вами
Deelde ik met jou я поделился с вами
Alles wat ik deed, dat was met jou Все, что я делал, было с тобой
Kan nu niet meer weg, niet zonder jou Не могу уйти сейчас, не без тебя
Alles wat ik dacht, deelde ik met jou Все, что я думал, я поделился с вами
Deelde ik met jou я поделился с вами
Alles wat ik deed, dat was met jou Все, что я делал, было с тобой
Waarom moet ik dat nog zeggen? Почему я вообще должен это говорить?
Ja, jij weet dat toch van mij? Да, ты знаешь это обо мне, не так ли?
Is het wat het lijkt?Это то, чем кажется?
Ja Да
Alles wat ik deed Все, что я сделал
Waarom moet ik dat nog zeggen? Почему я вообще должен это говорить?
Ja, jij weet dat toch van mij? Да, ты знаешь это обо мне, не так ли?
Jij weet dat toch van mij? Ты знаешь это обо мне, не так ли?
Alles wat ik deed Все, что я сделал
Waarom moet ik dat nog zeggen? Почему я вообще должен это говорить?
Ja, jij weet dat toch van mij? Да, ты знаешь это обо мне, не так ли?
Jij weet dat toch van mij?Ты знаешь это обо мне, не так ли?
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: