| Bombing:Sierra (оригинал) | Бомбардировки:Сьерра (перевод) |
|---|---|
| One | Один |
| Gave me comfort and relief | Дал мне утешение и облегчение |
| When it was time to weep | Когда пришло время плакать |
| One | Один |
| Been there to hear my sorrow | Был там, чтобы услышать мою печаль |
| Sympathy for my pain | Сочувствие к моей боли |
| Who are you | Кто ты |
| Like a torch in the dark | Как факел в темноте |
| Who are you | Кто ты |
| Like a riddle unsolved | Как неразгаданная загадка |
| Who are you | Кто ты |
| That is never asking | Это никогда не спрашивать |
| Who are you | Кто ты |
| That is all in life | Это все в жизни |
| One | Один |
| Hand I grabbed and pulled away | Руку я схватил и отдернул |
| One | Один |
| Used to sit next to me | Раньше сидел рядом со мной |
| One | Один |
| Thought the way I did | Думал так, как я |
| One | Один |
| Shared the lunacy of mine | Разделил мое безумие |
| One | Один |
| Marched on the battlefields of love | Маршировали на полях сражений любви |
| And dried the tears I shed | И высушил слезы, которые я пролил |
| One | Один |
| Became the guarding hand | Стал сторожевой рукой |
| Always gave shelter from the cold | Всегда давал укрытие от холода |
| Who are you | Кто ты |
| Like a torch in the dark… | Как факел в темноте… |
| Just once more | Еще раз |
| You are here | Вы здесь |
| Never let me fallin' | Никогда не позволяй мне упасть |
| Again | Очередной раз |
| That deep | Это глубоко |
| Without a word you know | Без единого слова вы знаете |
| How precious you are | Как ты дорог |
| I would never commit the heresy | Я бы никогда не совершил ересь |
| Of betraying you | предать вас |
| There is just one word to say: | Нужно сказать только одно слово: |
| Friend | Друг |
