Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Papatya Baharı, исполнителя - Yıldız Tilbe. Песня из альбома Papatya Baharı, в жанре
Дата выпуска: 08.05.2005
Лейбл звукозаписи: DMC, Doğan Müzik Yapım, ÜÇÜNCÜ GÖZ PRODÜKSİYON
Язык песни: Турецкий
Papatya Baharı(оригинал) |
Kalbimin atışlarını uzaktan duyarsın |
Sana deli olan biri varsa o bendir |
Seviyorum hep istiyorum müptelanım |
İki kere beş on eder, seninle ben bir |
Papatya baharında gökkuşağı altında |
Nefesinle ısınırken dokunuşunla uyurken |
Ölüm aşık olur kalır bana |
Kalır varamaz benden sana |
Ölüm aşık olur kalır bana |
Kalır varamaz benden sana |
Hem dostum hem arkadaşım hem sevgilimsin |
Seni mutlu etmek için ölebilirim |
Gül dalında güzel sen benim yanımda |
Sana malım mülküm canım ne varsa feda |
Papatya baharında gökkuşağı altında |
Nefesinle ısınırken dokunuşunla uyurken |
Ölüm aşık olur kalır bana |
Kalır varamaz benden sana |
Ölüm aşık olur kalır bana |
Kalır varamaz benden sana |
Sen kalbimin her yerinde ayrı bir dünya |
Her dünyanın içinde sen ayrı bir rüya |
Çok mutluyum seninle şu kötü dünyada |
Zaman zaman mutsuzluğum beni bozsa da |
Papatya baharında gökkuşağı altında |
Nefesinle ısınırken dokunuşunla uyurken |
Ölüm aşık olur kalır bana |
Kalır varamaz benden sana |
Ölüm aşık olur kalır bana |
Kalır varamaz benden sana |
Hem dostum hem arkadaşım hem sevgilimsin |
Seni mutlu etmek için ölebilirim |
Gül dalında güzel sen benim yanımda |
Sana malım mülküm canım ne varsa feda |
Papatya baharında gökkuşağı altında |
Nefesinle ısınırken dokunuşunla uyurken |
Ölüm aşık olur kalır bana |
Kalır varamaz benden sana |
Ölüm aşık olur kalır bana |
Kalır varamaz benden sana |
Ромашковая Весна(перевод) |
Вы можете услышать мое сердцебиение издалека |
Если кто и без ума от тебя, так это я |
Я люблю, я всегда хочу, я зависим |
Два раза пять десять, ты и я одно |
Под радугой весной ромашки |
Согревая дыханием, засыпая прикосновением |
Смерть влюбляется в меня |
Не могу остаться от меня к тебе |
Смерть влюбляется в меня |
Не могу остаться от меня к тебе |
Ты мой друг, мой друг и мой любовник. |
Я мог бы умереть, чтобы сделать тебя счастливым |
Ты прекрасна в розовой ветке, ты со мной |
Я жертвую ради тебя своим имуществом, своей жизнью, чем угодно |
Под радугой весной ромашки |
Согревая дыханием, засыпая прикосновением |
Смерть влюбляется в меня |
Не могу остаться от меня к тебе |
Смерть влюбляется в меня |
Не могу остаться от меня к тебе |
Ты другой мир в каждой части моего сердца |
В каждом мире ты отдельная мечта |
Я так счастлив с тобой в этом плохом мире |
Хотя мое несчастье время от времени ломает меня |
Под радугой весной ромашки |
Согревая дыханием, засыпая прикосновением |
Смерть влюбляется в меня |
Не могу остаться от меня к тебе |
Смерть влюбляется в меня |
Не могу остаться от меня к тебе |
Ты мой друг, мой друг и мой любовник. |
Я мог бы умереть, чтобы сделать тебя счастливым |
Ты прекрасна в розовой ветке, ты со мной |
Я жертвую ради тебя своим имуществом, своей жизнью, чем угодно |
Под радугой весной ромашки |
Согревая дыханием, засыпая прикосновением |
Смерть влюбляется в меня |
Не могу остаться от меня к тебе |
Смерть влюбляется в меня |
Не могу остаться от меня к тебе |