Перевод текста песни Nazlı Yarim - Yıldız Tilbe

Nazlı Yarim - Yıldız Tilbe
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Nazlı Yarim , исполнителя -Yıldız Tilbe
Песня из альбома Güzel
Дата выпуска:23.01.2008
Язык песни:Турецкий
Лейбл звукозаписиSeyhan Müzik Yapim, SEYHAN MÜZİK YAPIM
Nazlı Yarim (оригинал)Испорченная Половина (перевод)
Serzenişlerimi sakın ciddiye alma Не принимай мои упреки всерьез
Kötü olan biri varsa o sensin sanma Если есть кто-то, кому плохо, не думай, что это ты.
Ben arada kaldım я застрял между
Beni affet bırakma не прощай меня
Çıkarım elbet bu halden şüphede kalma Я бы, конечно, не сомневался в этой ситуации.
Geçmişi bağışladım kendimi unutmadım Я прощаю прошлое, я не забыл себя
Seni sevmeyen ruhum canımdan çıksın Пусть моя душа, которая тебя не любит, уйдет из моей жизни
Dünyayı bedava sattım herkes bildiğini alsın Я продал мир бесплатно, все берут то, что знают
Seni sevmeyen varsa canından olsun Если кто-то не любит вас, пострадайте.
Nazlı yârim ömrümün neşesi yârim Назли половинка, радость моей жизни, мой милый
Seni bulan cenneti aramaz yârim Тот, кто находит тебя, не ищет рая, моя дорогая
Acını göstermesin bana Allah'ım Не показывай мне свою боль, Боже мой
Sen susarsan bülbüller konuşmaz yârim Если ты будешь молчать, соловьи не заговорят, мой милый.
Nazlı yârim ömrümün neşesi yârim Назли половинка, радость моей жизни, мой милый
Seni bulan cenneti aramaz yârim Тот, кто находит тебя, не ищет рая, моя дорогая
Acını göstermesin bana Allah'ım Не показывай мне свою боль, Боже мой
Sen susarsan bülbüller konuşmaz yârim Если ты будешь молчать, соловьи не заговорят, мой милый.
İtiraflarım sana bir hediyem olsun Пусть мои признания будут моим подарком тебе
Kimseyi böyle seversem yazıklar olsun Это позор, если я люблю кого-то, как это
Hiçbir şey anlatmasam da sen anlıyorsun Даже если я ничего не скажу, ты поймешь
Sana hep ihtiyacım var ne olursa olsun Я всегда нуждаюсь в тебе, несмотря ни на что
Geçmişi bağışladım kendimi unutmadım Я прощаю прошлое, я не забыл себя
Seni sevmeyen ruhum canımdan çıksın Пусть моя душа, которая тебя не любит, уйдет из моей жизни
Dünyayı bedava sattım herkes bildiğini alsın Я продал мир бесплатно, все берут то, что знают
Seni sevmeyen varsa canından olsun Если кто-то не любит вас, пострадайте.
Nazlı yârim ömrümün neşesi yârim Назли половинка, радость моей жизни, мой милый
Seni bulan cenneti aramaz yârim Тот, кто находит тебя, не ищет рая, моя дорогая
Acını göstermesin bana Allah'ım Не показывай мне свою боль, Боже мой
Sen susarsan bülbüller konuşmaz yârim Если ты будешь молчать, соловьи не заговорят, мой милый.
Nazlı yârim ömrümün neşesi yârim Назли половинка, радость моей жизни, мой милый
Seni bulan cenneti aramaz yârim Тот, кто находит тебя, не ищет рая, моя дорогая
Acını göstermesin bana Allah'ım Не показывай мне свою боль, Боже мой
Sen susarsan bülbüller konuşmaz yârim Если ты будешь молчать, соловьи не заговорят, мой милый.
Nazlı yârim ömrümün neşesi yârim Назли половинка, радость моей жизни, мой милый
Seni bulan cenneti aramaz yârim Тот, кто находит тебя, не ищет рая, моя дорогая
Acını göstermesin bana Allah'ım Не показывай мне свою боль, Боже мой
Sen susarsan bülbüller konuşmaz yârim Если ты будешь молчать, соловьи не заговорят, мой милый.
Nazlı yârim ömrümün neşesi yârim Назли половинка, радость моей жизни, мой милый
Seni bulan cenneti aramaz yârim Тот, кто находит тебя, не ищет рая, моя дорогая
Acını göstermesin bana Allah'ım Не показывай мне свою боль, Боже мой
Sen susarsan bülbüller konuşmaz yârimЕсли ты будешь молчать, соловьи не заговорят, мой милый.
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: