| Bilemedim Kıymatını Kadrini
| я не знал
|
| Hata Benim Günah Benim Suç Benim
| Моя вина, мой грех, моя вина
|
| Eliminen İçtim Derdin Zehrini
| Исключено, я выпил яд твоей беды
|
| Hata Benim Günah Benim Suç Benim
| Моя вина, мой грех, моя вина
|
| Bir günden Bir Güne Sormadım Seni
| Я не спрашивал тебя изо дня в день
|
| Körümüş Gözlerim Görmedim Seni
| Мои слепые глаза не видели тебя
|
| Boşa Mecnun Eylemişim
| Я был напрасным
|
| Hata Benim Günah Benim Suç Benim
| Моя вина, мой грех, моя вина
|
| Bilirim Suçluyum Gendi Özümde
| Я знаю, что виноват
|
| Gel Desem Gelirdin Benim İzimden
| Если бы я сказал «приходи», ты бы пошел по моим стопам
|
| Her Ne Çekti İsen Benim Yüzümden
| Что бы ты ни страдал от моего лица
|
| Hata Benim Günah Benim Suç Benim
| Моя вина, мой грех, моя вина
|
| Sana Karşı Benim Bir Sözüm Yoktur
| Я ничего не имею против тебя
|
| Haklısın Sevdiğim Kararın Haktır
| Ты прав, я люблю твое решение правильное
|
| Garibim Derdimin Dermanı Yoktur
| Я странный, нет лекарства от моей проблемы
|
| Hata Benim Günah Benim Suç Benim | Моя вина, мой грех, моя вина |