| Ben o yari esasında çok severim
| На самом деле мне это очень нравится.
|
| Ben o yari esasında çok severim
| На самом деле мне это очень нравится.
|
| Beni yanlış anlamasın
| не пойми меня неправильно
|
| Yüreğimi dağlamasın
| Не разбивай мне сердце
|
| Kalbimi kırsın gönlü olsun
| разбил мое сердце
|
| Haberi olsun
| дай мне знать
|
| Beni yanlış anlamasın
| не пойми меня неправильно
|
| Yüreğimi dağlamasın
| Не разбивай мне сердце
|
| Kalbimi kırsın gönlü olsun
| разбил мое сердце
|
| Haberi olsun
| дай мне знать
|
| Ben o yare canımı, ömrümü, hayatımı
| Я ранил свою душу, свою жизнь, свою жизнь
|
| Seve seve her şeyimi
| с радостью мое все
|
| Ben o yare kalbimi, yatağımı, döşeğimi
| Я люблю эту рану в моем сердце, в моей кровати, в моем матрасе.
|
| Sererim haberi olsun
| Дай мне знать
|
| Ben o yare canımı, ömrümü, hayatımı
| Я ранил свою душу, свою жизнь, свою жизнь
|
| Seve seve her şeyimi
| с радостью мое все
|
| Ben o yare kalbimi, yatağımı, döşeğimi
| Я люблю эту рану в моем сердце, в моей кровати, в моем матрасе.
|
| Sererim haberi olsun
| Дай мне знать
|
| Ben o yare canımı, ömrümü, hayatımı
| Я ранил свою душу, свою жизнь, свою жизнь
|
| Seve seve her şeyimi
| с радостью мое все
|
| Ben o yare kalbimi, yatağımı, döşeğimi
| Я люблю эту рану в моем сердце, в моей кровати, в моем матрасе.
|
| Sererim haberi olsun
| Дай мне знать
|
| Ben o yare ne dil döktüm ben bilirim
| Я знаю, что я сказал этой ране
|
| Kimselere bakmam onu dinlerim
| Я ни на кого не смотрю, я слушаю его
|
| Onun yüzüne bakınca
| когда я смотрю на ее лицо
|
| Güneş utanır doğmaya
| Солнцу стыдно вставать
|
| Kalbime girsin gönlü olsun
| Пусть это войдет в мое сердце
|
| Haberi olsun
| дай мне знать
|
| Onun yüzüne bakınca
| когда я смотрю на ее лицо
|
| Güneş utanır doğmaya
| Солнцу стыдно вставать
|
| Kalbime girsin gönlü olsun
| Пусть это войдет в мое сердце
|
| Haberi olsun
| дай мне знать
|
| Ben o yare canımı, ömrümü, hayatımı
| Я ранил свою душу, свою жизнь, свою жизнь
|
| Seve seve her şeyimi
| с радостью мое все
|
| Ben o yare kalbimi, yatağımı, döşeğimi
| Я люблю эту рану в моем сердце, в моей кровати, в моем матрасе.
|
| Sererim haberi olsun
| Дай мне знать
|
| Ben o yâre gül gibi sevincimi, kalbimi
| Я положил свою радость и сердце, как розу, на эту рану
|
| Seve seve her şeyimi
| с радостью мое все
|
| Nasıl olur öylece, bu canı da böylece
| Как это может быть так, вот как
|
| Veririm haberi olsun
| Я дам Вам знать
|
| Ben o yare canımı, ömrümü, hayatımı
| Я ранил свою душу, свою жизнь, свою жизнь
|
| Seve seve her şeyimi
| с радостью мое все
|
| Ben o yare kalbimi, yatağımı, döşeğimi
| Я люблю эту рану в моем сердце, в моей кровати, в моем матрасе.
|
| Sererim haberi olsun | Дай мне знать |