Перевод текста песни Ben Olaydım - Yıldız Tilbe

Ben Olaydım - Yıldız Tilbe
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Ben Olaydım , исполнителя -Yıldız Tilbe
Песня из альбома: Güzel
Дата выпуска:23.01.2008
Язык песни:Турецкий
Лейбл звукозаписи:Seyhan Müzik Yapim, SEYHAN MÜZİK YAPIM

Выберите на какой язык перевести:

Ben Olaydım (оригинал)Я Был Инцидентом (перевод)
En sevgili yârin en sevdiği yar Любимая половинка твоей дражайшей жены
Toprağın babası, yar Ebu Turab Отец земли, брат Абу Тураб
En sevilen yârin en sevdiği yar Любимая половинка самого любимого супруга
Toprağın babası, yar Ebu Turab Отец земли, брат Абу Тураб
Adı mübarek, nesli mübarek Его имя благословенно, его поколение благословенно
Kılıcı keskin o yar Ali’nin Его меч острый, этот яр Али
Yolu dosdoğru, kalbi aşk dolu Его путь прям, его сердце полно любви
Amcası oğlu, Allah'ın nuru Сын дяди, свет Божий
Onun bahçesinde güllerin hası Розы в ее саду
Kokusu del' eyler dağları taşı Пронзите запах, сдвиньте горы
Ben olaydım, ben olaydım Я был бы, я был бы
Yanında ben olaydım я был рядом с тобой
Ah olaydım of olaydım О, я был событием
Sana ben yar olaydım я бы тебе помог
Ben olaydım, ben olaydım Я был бы, я был бы
Yanında ben olaydım я был рядом с тобой
Ah olaydım of olaydım О, я был событием
Sana ben yar olaydım я бы тебе помог
İnsanların türlü türlü hikâyesi var У людей бывают разные истории.
Ne dinlemekle biter, ne akıl vermekle Это не заканчивается ни выслушиванием, ни советом.
Herkesin derdi kendi sırtında Беда каждого на их собственной спине
Ne taşımakla biter, ne bırakmak yeter Чем кончится нести, чего хватит, чтобы уйти
Bu dünyanın bin bir türlü tuzakları var В этом мире тысяча и одна ловушка
Bir giden bir daha dönmez uzakları var, öteye Тот, кто уходит, никогда не возвращается, есть далеко, за гранью
Benim dilim yüreğimde, yüreğim aşkın elinde Мой язык в моем сердце, мое сердце в руках любви
Razı olsam, karşı koysam Если я соглашусь, если я буду сопротивляться
Olan olur bildiğince Пока вы знаете, что происходит
Dar zamanın genişi var Узкое время имеет широкое
Gecelerin sabahı var У ночи есть утро
Sana bana ona göre по-моему тебе
Her şeyin bir çaresi var Все имеет решение
Beni yoldan çevirenler, aşkıma gülüp geçenler Те, кто сбивает меня с пути, те, кто смеется над моей любовью
Kendi gönülleriyle sevdaya düştüler Они влюбились в свои сердца
Beni yoldan çevirenler, aşkıma gülüp geçenler Те, кто сбивает меня с пути, те, кто смеется над моей любовью
Kendi gönülleriyle sevdaya düştüler Они влюбились в свои сердца
Aşk yolu kapanmaz ki, ruhlar ele geçmez ki Путь любви не закрыт, души не пленены.
Hey Привет
İbadet susmayan diller aşkına Ради языков, которые не перестают поклоняться
Kırmızı güllerin dostun hatırına Красные розы ради твоего друга
Dünya üstündeki kavgamız aşktır Наша борьба на земле - это любовь
Her iki cihanda hakkımız aşktır Любовь - наше право в обоих мирах
İbadet susmayan diller aşkına Ради языков, которые не перестают поклоняться
Kırmızı güllerin dostun hatırına Красные розы ради твоего друга
Dünya üstündeki kavgamız aşktır Наша борьба на земле - это любовь
Her iki cihanda hakkımız haktır Наше право право в обоих мирах
İbadet susmayan diller aşkına Ради языков, которые не перестают поклоняться
Kırmızı güllerin dostun hatırına Красные розы ради твоего друга
Dünya üstündeki kavgamız aşktır Наша борьба на земле - это любовь
Her iki cihanda hakkımız aşktırЛюбовь - наше право в обоих мирах
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: