Перевод текста песни Aşkın Tek Sahibi Kendisiymiş - Yıldız Tilbe

Aşkın Tek Sahibi Kendisiymiş - Yıldız Tilbe
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Aşkın Tek Sahibi Kendisiymiş , исполнителя -Yıldız Tilbe
Песня из альбома Papatya Baharı
Дата выпуска:08.05.2005
Язык песни:Турецкий
Лейбл звукозаписиDMC, Doğan Müzik Yapım, ÜÇÜNCÜ GÖZ PRODÜKSİYON
Aşkın Tek Sahibi Kendisiymiş (оригинал)Он Был Единственным Владельцем Любви (перевод)
Mutlu ol ömrünce sevgilinle Будь счастлива всю жизнь с любимым
Ayrılık geçmesin yanından Не позволяйте разлуке пройти мимо
Yalan yanlış anlattın herkese Ты солгал всем
Kendini düşürdün aşkımdan Ты заставил себя выпасть из моей любви
Ben insanım yanılırım я человек я ошибаюсь
Seni kendin gibi görmekti hatam Моя ошибка заключалась в том, что я видел тебя самим собой
Ah değilmiş of değilmiş О, это не
Aşkın tek sahibi kendi kendisiymiş Единственным обладателем любви был он сам
Yaşım genç я молод
Ama kalbim çok yaşlandı Но мое сердце стало слишком старым
Aşkı paylaşmak yokluğundan ağırdı Делиться любовью было тяжелее, чем твое отсутствие
Seninle mutluluk gözümde kaldı я счастлив с тобой
Belki de böylesi daha doğruydu Может быть, это было более верно.
Yaşım genç я молод
Ama kalbim çok yaşlandı Но мое сердце стало слишком старым
Aşkı paylaşmak yokluğundan ağırdı Делиться любовью было тяжелее, чем твое отсутствие
Seninle mutluluk gözümde kaldı я счастлив с тобой
Belki de böylesi daha doğruydu Может быть, это было более верно.
Her şey öyle yorgun ki gönlümde Все так устало в моем сердце
Aşkın her kahrını yaşadım У меня была всякая боль любви
Sevmek derin yaradır kalbimde Любовь создает глубоко в моем сердце
Sevilmek sönmeyen bir yangın Быть любимым - это неугасимый огонь
Aşk hem dostum hem düşmanım Любовь и мой друг, и мой враг
Kendi içimde el gibi dolaştım Я блуждал внутри себя, как рука
Sen değilmiş ben değilmiş Это не ты, это не я
Aşkın tek sahibi kendi kendisiymiş Единственным обладателем любви был он сам
Yaşım genç я молод
Ama kalbim çok yaşlandı Но мое сердце стало слишком старым
Seninle mutluluk gözümde kaldı я счастлив с тобой
Aşkı paylaşmak yokluğundan ağırdı Делиться любовью было тяжелее, чем твое отсутствие
Belki de böylesi daha doğruydu Может быть, это было более верно.
Yaşım genç я молод
Ama kalbim çok yaşlandı Но мое сердце стало слишком старым
Aşkı paylaşmak yokluğundan ağırdı Делиться любовью было тяжелее, чем твое отсутствие
Seninle mutluluk gözümde kaldı я счастлив с тобой
Belki de böylesi daha doğruyduМожет быть, это было более верно.
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: