| Кто эта девушка, которая поет так, как будто она ранена?
|
| ее пальцы искалечены и двигаются
|
| отслеживая формы его сердца
|
| моя любимая серия вот-вот начнется дети начинают блуждать
|
| конец, который они хотят оставить позади
|
| они хотят остаться позади
|
| хочу остаться позади
|
| ее возлюбленный говорит быть смелым и оставить эти глаза блуждать
|
| но, детка, не оставляй меня с разбитым сердцем
|
| Я слышал, что когда-то мы найдем способ суда буря
|
| мы обнаруживаем, что верим
|
| величайшая история любви, когда-либо рассказанная
|
| упал посреди поля,
|
| посреди поля в полном одиночестве
|
| Я буду ждать твоих рук
|
| оставь эти глаза блуждать, оставь эти глаза блуждать
|
| оставь эти глаза блуждать, оставь эти глаза блуждать
|
| ха ха ха ха ха ха
|
| их так сложно заставить скручиваться
|
| в моей улыбке из-за того, во что я копался
|
| так сложно воссоздать то, что когда-то было таким глупым, но таким невинным
|
| кстати, было приятно узнать
|
| ты
|
| накорми мои вены, накорми мои вены убежищем
|
| накорми мои вены, моя кровь зачерствела
|
| Мне еще предстоит любить так, как мы должны любить, я оставил свою душу в Мексике
|
| ах ах ах ах ах ах ах
|
| ах ах ах ах ах ах ах
|
| кстати, приятно познакомиться
|
| оставь эти глаза блуждать, оставь эти глаза блуждать
|
| оставь эти глаза блуждать, оставь эти глаза блуждать
|
| (В окружении стаи волков, В окружении стаи волков) |