| I’ve got the discipline, i’ve got control
| У меня есть дисциплина, у меня есть контроль
|
| i’ve got the guts to take your blows
| у меня хватит смелости выдержать твои удары
|
| and you won’t see me coming for you
| и ты не увидишь, как я иду за тобой
|
| revenge is an art, i play by its rules…
| месть - это искусство, я играю по его правилам...
|
| The pain i suffered, repaid tenfold
| Боль, которую я перенес, окупилась десятикратно
|
| insult, mockery, all the lies I’m told
| оскорбление, насмешка, вся ложь, которую мне говорят
|
| but i can wait, i can restrain
| но я могу подождать, я могу сдержаться
|
| the plan unravelling in my brain.
| план рассыпается в моем мозгу.
|
| And when the time’s right you won’t escape
| И когда придет время, ты не убежишь
|
| i’ll have no mercy, no soul, just rage
| у меня не будет ни пощады, ни души, только ярость
|
| and then i’ll strike and strike again
| а потом я буду бить и бить снова
|
| i will teach you all 'bout pain.
| я научу тебя всему, что касается боли.
|
| This is my revenge
| Это моя месть
|
| your end, your punishment
| твой конец, твое наказание
|
| too late to repent
| слишком поздно покаяться
|
| this is my revenge
| это моя месть
|
| The art of revenge is an art with an end
| Искусство мести — это искусство с концом
|
| a pain to deploy a means to destroy.
| боль, чтобы развернуть средство для уничтожения.
|
| This is my revenge
| Это моя месть
|
| your end, your punishment
| твой конец, твое наказание
|
| too late to repent
| слишком поздно покаяться
|
| this is my revenge | это моя месть |