| Cuttin´n´drinkin´ (оригинал) | Каттинндринкин (перевод) |
|---|---|
| Slice and dice my dear. | Нарежь и нарежь, моя дорогая. |
| It’s twice as nice with fear. | Со страхом вдвое приятнее. |
| You like being cut | Тебе нравится, когда тебя режут |
| And he is so near | И он так близко |
| He likes drinking | Он любит пить |
| Who cares what they’re thinking? | Кого волнует, что они думают? |
| You like giving | Вам нравится давать |
| And now you’re sinking | И теперь ты тонешь |
| Everyone’s a loser | Все неудачники |
| In the game of blood | В игре крови |
| Take all you can | Возьмите все, что можете |
| Oh it tastes so good. | О, это так вкусно. |
| Cutting and drinking | Резать и пить |
| Bleeding and sinking | Кровотечение и опускание |
| Time for a game of blood | Время для игры крови |
| A cut can feel so good | Порез может быть таким приятным |
| Cutting and drinking | Резать и пить |
| Bleeding and sinking | Кровотечение и опускание |
| Time for a game of blood | Время для игры крови |
| A cut can feel so good. | Порез может быть таким приятным. |
| try to imagine it, | попробуй представить это, |
| Pain, forever | Боль, навсегда |
| Pain, forever | Боль, навсегда |
| You (Pain forever) | Ты (боль навсегда) |
| You | Ты |
| Like giving. | Как давать. |
| You (Pain) | Ты (Боль) |
| Like giving (Forever) | Как дать (навсегда) |
| You | Ты |
| Like giving | Как давать |
| Blood | Кровь |
| Forever | Навсегда |
| Forever | Навсегда |
| Cutting and drinking | Резать и пить |
| Bleeding and sinking | Кровотечение и опускание |
| Time for a game of blood | Время для игры крови |
| A cut can feel so good | Порез может быть таким приятным |
| Cutting and drinking | Резать и пить |
| Bleeding and sinking | Кровотечение и опускание |
| Time for a game of blood | Время для игры крови |
| A cut can feel so good. | Порез может быть таким приятным. |
