| She’s my little dolly, she does as I ask
| Она моя маленькая куколка, она делает, как я прошу
|
| Waiting for my word, whilst the hours pass
| В ожидании моего слова, пока проходят часы
|
| I make my Dolly move, I nudge her into line
| Я заставляю свою Долли двигаться, я подталкиваю ее в линию
|
| Pushing her along, she gives me all her time
| Подталкивая ее, она отдает мне все свое время
|
| I command and order, to my beck and call
| Я приказываю и приказываю, на побегушках
|
| I decide just how high and then I let her fall
| Я решаю, насколько высоко, а затем позволяю ей упасть
|
| But my Dolly wants something I can’t give her
| Но моя Долли хочет чего-то, чего я не могу ей дать
|
| She wants life, she wants to feel
| Она хочет жизни, она хочет чувствовать
|
| Suffer and bleed, laugh and cry
| Страдать и истекать кровью, смеяться и плакать
|
| If I give her life she’ll have to die.
| Если я дам ей жизнь, ей придется умереть.
|
| Suffer and bleed, laugh and cry
| Страдать и истекать кровью, смеяться и плакать
|
| If I give her life she’ll have to die.
| Если я дам ей жизнь, ей придется умереть.
|
| So I muv my Dolly, give her my commands
| Так что я нажимаю на свою Долли, даю ей свои команды
|
| Gently force her existence, she’s Putty in my hands
| Осторожно заставь ее существовать, она замазка в моих руках
|
| Emotions that she can’t feel and never understand
| Эмоции, которые она не может почувствовать и никогда не понять
|
| Gently force her existence, she’s Putty in my hands
| Осторожно заставь ее существовать, она замазка в моих руках
|
| Suffer and bleed, laugh and cry
| Страдать и истекать кровью, смеяться и плакать
|
| If I give her life she’ll have to die.
| Если я дам ей жизнь, ей придется умереть.
|
| Suffer and bleed, laugh and cry
| Страдать и истекать кровью, смеяться и плакать
|
| If I give her life she’ll have to die | Если я дам ей жизнь, ей придется умереть |