Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Kalter Schatten, исполнителя - X-Fusion.
Дата выпуска: 20.12.2007
Лейбл звукозаписи: Scanner
Язык песни: Немецкий
Kalter Schatten(оригинал) | Холодная тень(перевод на русский) |
In Dunkelheit geboren | Во мраке рождённый, |
Zu Trauer verdammt | На скорбь обречённый, |
In Einsamkeit verloren | Потерянный в одиночестве, |
Emotionen verbannt | Эмоционально опустошённый... |
- | - |
Eine einsame Träne | Одинокая слеза |
Auf den Weg geschickt | Меня в путь отправляет, |
Die Suche nach Hoffnung | На поиски надежды, |
Wird im Keim erstickt | Что была ещё в зародыше подавлена. |
- | - |
Ein kalter Schatten schließt mich ein | Холодная тень меня в себе заточает, |
Stellt mir Fragen nach dem Sein | Спрашивает, что же меня ждёт по ту сторону бытия. |
Kennt die Antwort nur zu gut | Но сама прекрасно все ответы знает, |
Und wartet auf den Fluss von Blut | Что кровавые потоки меня ожидают. |
- | - |
In stummer Verzweiflung | В тихом отчаянии |
Und leisem Gebet | И безмолвной молитве |
Sehn ich mich nach Erlösung | Я в этом абсурде |
Dieser Absurditaet | К избавлению взываю. |
- | - |
Mit entschlossener Klinge | Полный решимости хватаю лезвие |
Und zitternden Händen | Дрожащими руками, |
Schneid ich tief in mein Fleisch | И в вонзаю его глубоко в свою плоть, |
Und werd mein Leben beenden | Тем самым жизнь прерывая. |
- | - |
Ein kalter Schatten schließt mich ein | Холодная тень меня в себе заточает, |
Stellt mir Fragen nach dem Sein | Спрашивает, что же меня ждёт по ту сторону бытия. |
Kennt die Antwort nur zu gut | Но сама прекрасно все ответы знает, |
Und wartet auf den Fluss von Blut | Что кровавые потоки меня ожидают. |
Kalter Schatten(оригинал) |
In Dunkelheit geboren |
Zur Trauer verdammt |
In Einsamkeit verloren |
Emotionen verbannt |
Eine einsame Träne auf den Weg geschickt |
Die Suche nach Hoffung wird im keim erstickt |
Ein kalter Schatten schließt mich ein |
Stellt mir Fragen nach dem Sein |
Kennt die Antwort nur zu gut |
Und wartet auf den Fluss von Blut |
In stummer Verzweiflung |
Und leisem Gebet |
Sehn ich mich nach Erlösung |
Dieser Absurdität |
Mit entschlossener Klinge und zitternden Händen |
Schneid ich tief in mein Fleisch und werd mein Leben beenden |
Ein kalter Schatten schließt mich ein |
Stellt mir Fragen nach dem Sein |
Kennt die Antwort nur zu gut |
Und wartet auf den Fluss von Blut |
Холодная тень(перевод) |
Рожденный во тьме |
Приговорен к трауру |
Потерянный в одиночестве |
эмоции изгнаны |
Одинокая слеза, отправленная в путь |
Поиск надежды пресекается в зародыше |
Холодная тень окружает меня |
Задайте мне вопросы о том, как быть |
Слишком хорошо знает ответ |
И ждет прилива крови |
В тихом отчаянии |
И тихая молитва |
Я жажду спасения |
Этот абсурд |
С решительным лезвием и дрожащими руками |
Я глубоко врежусь в свою плоть и покончу с собой |
Холодная тень окружает меня |
Задайте мне вопросы о том, как быть |
Слишком хорошо знает ответ |
И ждет прилива крови |