| I could get feeling down, I could cruise downtown
| Я мог бы чувствовать себя подавленным, я мог бы путешествовать по центру города
|
| Find a good place to cry, drink a bottle dry
| Найдите хорошее место, чтобы поплакать, выпейте бутылку насухо
|
| I could sing, closing time, I could ease my mind
| Я мог бы петь, закрывая время, я мог бы успокоиться
|
| And all those little honky tonk joys
| И все эти маленькие радости хонки-тонка
|
| Baby, what’s the point?
| Детка, в чем смысл?
|
| Ain’t no thing, ain’t no thing
| Ничего, ничего,
|
| I’m standing in the pouring rain
| Я стою под проливным дождем
|
| And like I’ve never been here before
| И как будто я никогда не был здесь раньше
|
| I’m just here again
| я просто снова здесь
|
| Ain’t no thing, ain’t no thing
| Ничего, ничего,
|
| So you’re leaving like a long freight train
| Итак, вы уходите, как длинный товарный поезд
|
| If I even cry at all, that would be a crying shame
| Если я вообще заплачу, это будет плачевный позор
|
| The sky ain’t gonna fall, baby
| Небо не упадет, детка
|
| You know it ain’t no thing
| Вы знаете, что это не так.
|
| Don’t feel sorry, don’t feel sad, don’t feel bad
| Не грусти, не грусти, не грусти
|
| By the way, you had to break my heart in two?
| Кстати, тебе пришлось разбить мое сердце надвое?
|
| I got news for you
| у меня есть новости для вас
|
| Psst, it’s okay, it’s alright
| Псс, все в порядке, все в порядке
|
| In fact, there’s nothing that’s quite like being me
| На самом деле, нет ничего похожего на то, чтобы быть мной.
|
| There’s other fishes in the sea
| В море есть и другие рыбы
|
| Ain’t no thing, ain’t no thing
| Ничего, ничего,
|
| I’m standing in the pouring rain
| Я стою под проливным дождем
|
| And like I’ve never been here before
| И как будто я никогда не был здесь раньше
|
| I’m just here again
| я просто снова здесь
|
| Ain’t no thing, ain’t no thing
| Ничего, ничего,
|
| So you’re leaving like a long freight train
| Итак, вы уходите, как длинный товарный поезд
|
| If I even cry at all, that would be a crying shame
| Если я вообще заплачу, это будет плачевный позор
|
| Oh, the sky ain’t gonna fall, honey
| О, небо не упадет, дорогая
|
| You know it ain’t no thing
| Вы знаете, что это не так.
|
| Ain’t no thing, ain’t no thing
| Ничего, ничего,
|
| So I’m standing in the pouring rain
| Так что я стою под проливным дождем
|
| And like I’ve never been here before
| И как будто я никогда не был здесь раньше
|
| I’m just here again
| я просто снова здесь
|
| Ain’t no thing, ain’t no thing
| Ничего, ничего,
|
| So you’re leaving like a long freight train
| Итак, вы уходите, как длинный товарный поезд
|
| If I even cry at all, that’ll be a crying shame
| Если я вообще заплачу, это будет плачевный позор
|
| Oh, the sky ain’t gonna fall, honey
| О, небо не упадет, дорогая
|
| You know you… | Ты знаешь, ты… |